我们都知道“forty”是40的意思,而“wink”是眨眼,那“forty winks”是什么意思呢?它和数字可没有关系,不要望文生义啦。
forty winks (白天的)打盹,小睡
After a long day of meetings, he decided to take forty winks before dinner to recharge.(在一天的会议之后,他决定在晚餐前小睡片刻,以恢复精力。)
I usually take forty winks after lunch to help me stay alert for the rest of the day.(我通常在午饭后小睡片刻,帮助我保持警觉度度过剩下的一天。)
The baby finally fell asleep, giving his exhausted parents a chance to grab forty winks.(宝宝终于睡着了,让他们筋疲力尽的父母有机会小睡片刻。)
除了上面这种说法,打盹小睡还可以这么说。
nap (尤指日间的)打盹,小睡
catnap 小睡,打盹
再为大家介绍一些与wink有关的俚语和表达。
wink at something (对坏事情)睁一只眼闭一只眼,装作没看见
The teacher decided to wink at the students' minor misbehavior during the last class of the school year.(老师选择对学生们在学年最后一堂课上的轻微不端视而不见。)
The manager often winks at employees arriving late as long as they make up for the lost time by working extra hours.(经理经常对迟到的员工睁一只眼闭一只眼,只要他们通过加班补偿失去的时间。)
The company CEO tends to wink at small violations of company policy as long as they don't impact overall productivity.(公司首席执行官倾向于对公司政策的小违规睁一只眼闭一只眼,只要不影响整体生产力。)
not sleep a wink 没合眼,一刻也没睡
After hearing the loud noises outside, she did not sleep a wink all night.(在听到外面的大声噪音后,整夜她都没有入睡。)
I was so worried about the exam results that I didn't sleep a wink the night before.(我对考试成绩如此担忧,以至于前一晚我一夜未眠。)
The baby's constant crying kept the parents up all night, and they didn't sleep a wink.(宝宝不断哭闹使得父母整夜都没法入睡,他们一夜未眠。)
tip someone the wink 向…泄露秘密(或内幕消息)
The experienced player tipped his teammate the wink just before the crucial play, helping them secure the victory.(经验丰富的球员在关键时刻之前向队友传递了秘密信息,帮助他们赢得了胜利。)
She tipped me the wink about the upcoming job opportunity, allowing me to prepare in advance.(她向我透露了即将到来的工作机会,让我提前做好准备。)
The coach tipped the striker the wink on the opponent's weak spot, leading to a goal in the next play.(教练向前锋透露了对手的弱点,导致了接下来的进球。)
a nod is as good as a wink 不用言明,心照不宣
He didn't give me explicit instructions, but a nod is as good as a wink, so I knew what he wanted me to do.(他没有明确告诉我该怎么做,但眨眼和点头一样有效,所以我知道他想让我做什么。)
In certain situations, a nod is as good as a wink, and we can communicate without saying a word.(在某些情况下,眨眼和点头一样有效,我们可以不说一句话就进行交流。)
The team leader's subtle nod was as good as a wink to the rest of the group, signaling them to proceed with the plan.(队长微妙的点头就像眨眼一样有效,向整个团队传达了继续执行计划的信号。)
学而时习之正解:将学到的知识不时的指导实践,不是一件很快乐的事吗,与君共勉!
有时候方向错了,停下也是一种进步
作者介绍:
知识结晶和捷径,撑过船、打过铁,
从保险和英语角度剖析人生。
🐰 轻松攻破的英语语法重难点
📒~大家一起升级打怪~