turn against:意为背叛或与某人或某事为敌。例如:"He was turned against by his own friends."(他被自己的朋友背叛了。)
turn around:可以指转身,或者改变情况、态度等。例如:"She turned around and faced him."(她转过身来面对他。)
turn down:拒绝或减小(如声音、热量等)。例如:"He asked her to marry him but she turned him down."(他向她求婚,但她拒绝了。)
turn in:上交或归还某物;还指上床睡觉。例如:"The teacher asked us to turn in our homework tomorrow."(老师让我们明天交作业。)
turn into:进入或变成某种状态或形式。例如:"By the time we got home, the rain had turned into a heavy snow."(我们到家时,雨已经变成了大雪。)
turn off:关闭或失去兴趣。例如:"Turn off the lights when you leave the room."(离开房间时记得关灯。)
turn on:打开或突然对某事产生兴趣。例如:"Who turned on the TV?"(谁开的电视?)
turn out:结果是;还指熄灭灯光等。例如:"It turned out that he was right."(结果证明他是对的。)
turn over:翻转或仔细思考。例如:"Turn over the page and continue reading."(翻页继续阅读。)
turn to:转向某人寻求帮助或安慰;还指转变话题或方向。例如:"She always turns to her parents for advice."(她总是向父母寻求建议。)
turn up:开大(如音量、热量);还指出现,到达。例如:"Could you please turn up the volume?"(你能把音量调大点吗?)
turn a blind eye:对某事视而不见,故意忽略。例如:"He turned a blind eye to the problem."(他对这个问题视而不见。)
turn the tables:扭转局面,使形势逆转。例如:"She turned the tables on her opponent and won the match."(她逆转了对手并赢得了比赛。)
turn one's nose up at something:对某事物表示不屑或轻蔑。例如:"She turned her nose up at the idea of working overtime."(她对加班的想法嗤之以鼻。)
turn heads:吸引他人的注意,通常指因为外观或行为而引起关注。例如:"Her elegant dress turned heads at the party."(她在派对上的优雅裙子吸引了众人的注意。)
turn the corner:转过角落,也比喻性地指在困难或危险之后开始好转。例如:"We've turned the corner and should start seeing profits soon."(我们已经渡过难关,很快应该会开始盈利。)
turn tail:转身逃跑;也指放弃或逃避。例如:"When faced with the challenge, he did not turn tail."(面对挑战,他没有逃避。)
turn the tide:改变局势,使向有利的方面转变。例如:"Their timely arrival turned the tide of the battle."(他们的及时到来扭转了战局。)
turn to stone:变得冷酷无情或僵硬不动。例如:"He turned to stone when he heard the news."(他听到这个消息时变得呆若木鸡。)
have many turns:经历很多变化或机会。例如:"The situation had so many turns, it was hard to predict the outcome."(情况变化莫测,很难预测结果。)
in turn:依次,轮流;也指作为某事的结果或回报。例如:"Please pass the papers in turn."(请依次传递文件。)