想了解show up, show off, show out, show around这几个词组准确的意思? 想考试不吃瘪?春哥今天给你讲讲,让你彻底明白。
我们首先得知道show的核心意思是"展示某人或某物", "出示某人或某物", "呈现某人或某物"。了解这一点还不够,还必须了解它后面的up, off, out, around这些介词或副词的意思,才能准确把握这4个词组。将来,学其它动词词组时,您也顺着春哥指导的思路,即"动词的意思+介词或副词的意思"➜决定"动词词组的意思"。
我们来看Cambridge Dictionary的解释:
to behave in a way that is intended to attract attention or admiration, and that other people often find annoying. "卖弄", "炫耀"
它由show的核心词意"展示"引申而来。"展示"本身是给他人看某个东西,是个中性词。但是你在"展示"过程中又将展示的重点从展示物身上移走(off), 那么你只是借展示物来吸引他人注意(眼球), 博取他人羡慕或钦佩➜所以这个show up用来表示"卖弄","炫耀", 是一个贬义词。
这里的off可以是副词或介词。
例 1
She only bought that sports car to show off and prove she could afford one.她买那辆跑车只是为了炫耀她能买得起。
例 2
He's always showing off to his classmates.他老是在同学面前炫耀。
例 3
She likes to wear short skirts to show off her legs.她喜欢穿短裙以炫耀她的双腿。
我们来看Cambridge Dictionary的解释:
to arrive somewhere in order to join a group of people, especially late or unexpectedly.
它也是由show的核心词意"展示"引申而来,指某人抵达某个现场或某个场合,在这个现场或场合中露脸(将自己"展示"给在场的各位), 尤指出其不意,或不请自到的露脸。up同stand up中的up, 表示"站立地,直立地"➜这样来展示(show)自己,更容易被发现➜露脸(down坐着不容易被发现)。
这里的up是副词。
在奥斯卡颁奖典礼上show up。中国这几年有些明星在嘎啦电影节上不请自到的show up,然后在朋友圈show off炫耀,结果被打脸。
例 1
I invited him for eight o'clock, but he didn't show up until 9.30.我请他8点钟来,可他直到9点半才露面。
例 2
We were expecting 30 people to come, but half of them never showed up.我们以为会来30人,但有一半人根本没露面。
当show up用在否定句中,常常用来表达"放鸽子", "爽约"。
例 3
The candidate applying for financial manager didn't show up at the interview.
应聘财务经理的候选人没有参加面试(放鸽子)。
我们来看Cambridge Dictionary的解释:
to behave in a way that makes someone you are with feel ashamed or embarrassed. 使(某人)难堪,使(某人)尴尬
例 1
I wish you wouldn't show me upin front of my parents by getting so drunk.我希望你不要醉成这样,让我在我父母面前难堪。
我们来看Cambridge Dictionary的解释:
to go to the door of the building with someone who does not live or work there, when they are leaving. 送(客人)出门
它也是由show的核心词意“展示”引申而来。向他人展示(show)行走路线,以便将他人带出(out)某个场所或某个建筑物➜送(客人)出门。
这里的out是副词。
例 1
If you come this way, I'll show you out.请往这边走,我送您出去。
例 2
Don't get up - I'll show myself out.
不用起来——我自己走。
我们来看Cambridge Dictionary的解释:
to go with someone to all parts, or the main parts, of a place that they have not visited before, so that they can see what it is like or learn about it.
带(某人)参观(某物/某处)
它也是由show的核心词意"展示"引申而来。向他人展示某个地方或某个建筑物的各个(around 到处,遍及,各个)部分➜带(某人)参观(某物/某处)。
around在句子中带宾语时,它就是介词。反之,它是副词。
例 1
Let me know when you're coming to Cambridge and I'll show you around.你来剑桥时请通知我,我会带你四处参观一下(此处around为副词)。
例 2
A guide showed us around the exhibition.一位导游带我们参观了展览(此处around为介词)。