1. 三个词组的翻译是不同的
  2. used to do(过去常常做某事) be used to doing(习惯于做某事)be used to do(被用来去做某事)
  3. 三个词组乍一看像三胞胎长的挺像,但仔细看有区别

1)used to do(过去常常做某事/前面没有be动词,后面跟动词不定式)

2)be used to doing(习惯于做某事/前面有be动词,to是介词要接doing)

3) be used to do(被用来去做某事/是use使用的被动语态,所以必须用be动词加过去分词才能构成被动语态)

3.典型例句:

1)I used to get up early.(我过去常早起。)

2)I am used to getting up early. (我习惯于早起)

3) Pens are used to write (笔是被用来写字的)

4.注意A :

上面例句2)也可以使用过去时态 I was used to getting up early (我过去习惯早起); 里面的doing处也可换成名词 I am used to the whether in Beijing (我习惯北京的天气了)

注意B :上面例句3)笔被用来写字还经常考察它的同义句Pens are used for writing.

举报/反馈

卓效英语

7399获赞 2.6万粉丝
卓效英语,让您的英语学习事半功倍!
教育领域创作者
关注
0
0
收藏
分享