WIPO China:Series of Roundtables 2023 with Associations and Enterprises
图片:WOC | Photo: WOC
3月21日,世界知识产权组织(WIPO)中国办事处在京举办座谈会,邀请中国的协会和企业代表参加。会议的重点内容包括了产权组织在中国的工作计划和两个新的创新浪潮。
On March 21, the WIPO Office in China (WOC) held a roundtable with associations and enterprises in Beijing, focusing on WIPO's work plan in China and two new innovation waves.
图片:WOC | Photo: WOC
产权组织中国办事处主任刘华向与会代表介绍了产权组织在中国的工作重点,其中包括产权组织全球奖和两个新的创新浪潮。她希望中国的中小企业积极参与全球奖的评选,因为这个奖项不仅是一个荣誉,还可以获得国际推广、认可和知名度,同时产权组织还会为获奖企业提供个性化指导和帮助。
Ms. Liu Hua, Director of WOC, briefed the participants on WIPO's priorities in China, including the WIPO Global Awards and two new innovation waves. She hopes that Chinese SMEs actively apply for the Global Awards as it is more than just an honor; it also provides international promotion, recognition and visibility to enterprises. WIPO also offers a personalized mentorship program to achieve new business goals and facilitate access to funding and partnership opportunities.
关于两个新的创新浪潮,刘华表示它们将为科学技术带来突破性的发展。一个是以人工智能、区块链、云计算、物联网、大数据、元宇宙、第三代互联网技术为代表的数字时代创新浪潮,另一个是建立在生物技术、纳米技术、新材料和其他科学突破基础上的深层科学创新浪潮。这两大浪潮还将不断融合,对传统领域进行深度改造,带来新的变革。
Ms. Liu believes the two new innovation waves will bring breakthroughs in science and technology. One is the Digital Age innovation wave, underpinned by artificial intelligence, blockchain, cloud computing, the internet of things, big data, the metaverse and Web 3.0, and the other is the Deep Science innovation wave, built on breakthroughs in biotechnologies, nanotechnologies, new materials, and other sciences. The two waves will continue to converge, deeply transforming traditional fields and bringing new changes.
刘华欢迎大家报名参加产权组织于3月29日和30日举办的以元宇宙为主题的第七届知识产权与前沿技术对话会。她希望与会者都能在前沿技术的发展中积极投身于这场变革,用创新共同改变世界。她提出了四个词,即革命性变革、开放合作、多元共赢和责任担当,希望与会者在这些方面做出积极的贡献。
On March 29 and 30, WIPO will organize the Seventh Session of the Conversation on IP and Frontier Technologies with the theme of Metaverse. Ms. Liu calls on all to join in the transformation brought about by the development of frontier technologies and change the world together with innovation. She proposed four key words to share with the participants: Revolutionary transformation, Open cooperation, Diversified Win-Win and Responsibility taking.
参会嘉宾发言
Voices of Participants
温馨提示:(向右滑动查看更多)
Tips: Swipe right to see more
代表们感谢产权组织及中国办事处的服务和座谈会提供的交流平台,让大家了解产权组织的战略发展和服务体系。他们希望进一步利用产权组织的服务、产品和资源,进行知识产权全球布局,为企业的国际化发展保驾护航。
The participants appreciated WIPO and WOC for the services provided to Chinese enterprises, as well as the Roundtable for communication and further understanding of WIPO's strategies and service systems. They hope to further use WIPO's services, products and resources to improve the global IP layout and facilitate the international development of Chinese enterprises.
图片:WOC | Photo : WOC
来自中国发明协会、中国专利保护协会、中华商标协会、中国知识产权研究会、中国国际贸易促进委员会、中国中小企业协会、中国中小企业国际合作协会、中关村创蓝清洁空气产业联盟、华为技术有限公司、阿里巴巴集团、腾讯音乐娱乐集团、京东集团、京东方科技集团、美的集团、上海芯龙光电科技有限公司、苏州瑞派宁科技有限公司、青岛爱博检测科技有限公司、北京软件和信息服务交易所、广州亿航智能技术有限公司、深圳韶音科技有限公司和灵动科技(北京)有限公司等21家协会和企业的28位代表参会。
28 participants from the China Association of Inventions (CAI), the Patent Protection Association of China, the China Trademark Association (CTA), the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT), the China Association of Small and Medium Enterprises, the China International Cooperation Association of SMEs, the BlueTech Clean Air Alliance, the Huawei Technologies Co., Ltd, the Alibaba Group, the Tencent Music Entertainment Group, the JD Group, the BOE Technology Group, the Midea Group, the Shanghai SHYLON Optoelectronics Technology Co., Ltd., the Suzhou RAYCAN Technology Co., Ltd., the Qingdao Aibo Detection Technology Co., Ltd., the Beijing Software and Information Services Exchange, the Guangzhou EHang Intelligent Technology Co., Ltd., the Shenzhen Shokz Co., Ltd. and the Beijing ForwardX Robotics Co., Ltd attended the Roundtable.