英国著名诗人塞缪尔·泰勒·柯勒律治,对于我们中国普通读者是略显陌生的,因为对于我们现代人来说,诗歌的阅读已经越来越少,越来越无法走进诗的世界,更何况是远在英国古典时期的诗人。
柯勒律治是英国浪漫主义奠基人之一,影响了包括我们耳熟能详的华兹华斯、拜伦、雪莱、济慈等等知名诗人,成就可谓不大,但名气却在中国远远不如上面的那些诗人,作品也很少被我们读到,这对于中国读者来说是一个很大的缺憾。
而现在由后浪出版的这一本《古舟子咏》就是柯勒律治最富盛名的代表作,也让我们通过这样一本书的阅读,感受柯勒律治创作的魅力、诗歌的精彩。
这本书选择的是彩图珍藏版,精装大开本,极有收藏价值。更是选择美国插画艺术家爱德华·A·威尔逊创作的大量插图,让本书极具美感。翻译家叶紫的文字也有代表性,让我们可以通过多方面的加持,感受经典诗歌名著的魅力。
那是一位年迈的水手
三人之一被他拦住。
“胡子又白又长,眼睛闪闪发亮,
可以拦我去路?
这就是这首诗的开始,这就是典型的叙事诗风格,带给我们的绝对是和我们现代诗完全不一样的阅读感受。而在叙事诗之中,又具备着故事性,又蕴含着哲理。
这样一部诗歌讲述了一位老水手射死了信天翁而遭受了一系列报复性的故事。在诗歌中,信天翁代表着纯洁,射死了他也让老水手陷入道德困境,所以,这部诗歌也就给我们展现了对于道德、对于人生的更多思考。
当然诗歌还是要讲究韵律和情感的,也是富有哲理的,那怎么深入理解这部诗呢?对于它的解读也是重要的一部分,能增加我们对于诗歌的感悟,能够让我们走入深层次理解。
所以这样一卷书也就有了美国著名学者、批评家、柯勒律治研究专家约翰·利文斯顿·洛斯创作的序言,对于这首长诗进行的深入探究,增加我们对于这首诗更多的理解。
读诗,会给我们带来和阅读其他文体完全不一样的感受,他的韵律、他的情感都极为丰沛,往往能够在不知不觉中带给我们更强烈的感染力。朗朗上口的文字又让我们也不知不觉的追寻着它的步伐,完成我们自己诗意语言的创作。
就连译者都无法免俗,在翻译完这首诗的最后,那她所创作的《夜的抒情歌谣:译后散记》中,我们就感受到了她的语言受到了诗歌韵律的影响,也有了诗的韵味。