hearing n.

①听审

②听证

hearing是法律英语中一个非常常见的词,指就系争问题提供证据,陈述理由,并由有裁判权的个人或机关作出裁决的相对正式的程序。听审的目的在于为争议各方,尤其是可能被 剥夺权益的一方,创造陈述意见的机会。听审不限于由司法机关举行立法机关和行政机关也可以进行听证。包括通知在内的听审是公正程序的基本组成部分。英国的自然公正原则和 美国的宪法都有此明确的要求。

The arbitration commission shall notify the parties concerned the date of hearing within the time limit prescribed in the arbitration rules.

【参考译文】仲裁委员会应当在仲裁规则规定的期限内将开庭日期通知双方当事人。

Whereas, under the prior system, appeal proceedings were largely based on written submissions and did not include the examination of witnesses, the new system requires the appearance of Legal Officers at numerous hearings before the judges, which involves many hours of preparation prior to each hearing, including the time taken to prepare witnesses.

【参考译文】在以前的制度下,上诉程序主要是基于书面提交的材料,并没有包括对证人的讯问,而新制 度则需要法律干事出席法官主持的多次听证,每次需要提前几个小时准备,包括为证人做准备的时间。

常见搭配

hearing de novo 重审;二次听审

指对已经听审过的事项按照同样的方 式再次进行审理。在该程序中,重审法院是作为初审法院而非 上诉法院进行审理的,就好像该事项从未经过审理一样,也未被作过裁决一样。

hearing officer/examiner听审官

通常指行政机关的文职官员,负责对本机关管辖范围内的事项进行听审现在美国称为行政法官(administrative law judge

If an impartial hearing officer requests an IEE of your child as part of a due process hearing, the cost of the evaluation must be at public expense.

【参考译文】如果公平听证官要求对您的孩子进行IEE作为正当程序听证的一部分,评估费用必须为公家费用。

辨析hearingtrial

hearingtrial均有案件审理的含义。

区别:

hearing多指在诉讼中期就程序事项和动议等进行的审理相对说来,其形式没有trial正式,经常由一名法官主持,且无陪审团参加,主要目的是向诉争各方提白供争辩机会,有时有证人参与,其为听审”;

trial则是指诉讼的最后开庭审理,其为就武案件事实,即merits of the case进行的正式审耶理,比hearing正式,多采用合议庭审理形式,且可适用陪审团,其为审判。一般说来hearing的裁定不能进行上诉,而只有就案件的实体进行审理的裁决,即对trial所作的判决不服方可提起上诉

参考

《元照英美法词典》

《英汉法律用语大辞典》(第2版)

《法律英语核心术语:实务基础》(屈文生)

举报/反馈

旗渡法律翻译

9283获赞 1769粉丝
翻译有风险,旗渡更保险!
北京旗渡锦程翻译有限公司
关注
0
0
收藏
分享