cut in half和cut into halves的区别:两者词意、用法和适用对象不同。在词意上,前者的意思是“切成两半;减半”,后者的意思是“切成两半”。在用法上,前者强调的是状态,后者强调的是动作。在适用对象上,前者多用于抽象和具象的事物,后者一般只用于具象的事物。

下面分别讲解下cut in half和cut into halves这两个短语的用法。

cut in half的用法

cut in half多是用来表示“切成两半;减半”的意思,强调的是状态,即某物被切成了两半。

常见句型

Cut the courgette in half lengthways.

把小胡瓜纵切成两半。

He cleaved a block of wood in two.

他把一块木头劈成两半。

The earthworm can regenerate if it's cut in half.

蚯蚓被切成两段后可以重新生长。

cut into halves的用法

cut into halves的意思是“切成两半”,强调的是“把某物切成两半”这一动作。

常见句型

The tires cut it into halves like a knife.

轮胎把滚草像用刀一样切成了两半。

Let's cut the apple into halves.

我们俩把这个苹果平分了吧。

Let's cut the big apple into halves and share it.

咱们把大苹果切成两半分着吃吧。

The woodcutter cut the trunk into halves.

樵夫把树干劈成了两半。

举报/反馈

小千故事会

9.8万获赞 2万粉丝
讲述世间万千事,品味人生酸辣咸。
关注
0
0
收藏
分享