“口口文学”你是否有听过?本是一件严谨的事情,却整得让人啼笑皆非。

要说“口口文学”的起源,那就要说到晋江。由于某些政策的原因,近两年在晋江文学网站上,很多作品被挖出了很多敏感词。原本没问题的某个词,如今都有可能涉及违规。所以,之前好好的一段话,出现了各种“口”、“*”等字符。

以这样的字符来替代掉一些比较敏感的词语,这就是“口口文学”的由来。

而这种现象并不局限于文字,就连某音对视频中的违规词语也有类似的操作。原本的一些带有”杀“的字或者是配音,也都被“哔“的一声带过。

原本正常的词语,在一系列的屏蔽加密后,“杀”人如麻,就变成了“口”人如麻。“梦露baby”就变成了“梦**aby”。

被这么一整,很多时候,当我看到“口口声声“时,我会去想,是不是有什么字被屏蔽了。

多年未登微博,现在再去看,已经看不懂了。

居然有好多的“我要口了你”、“人被口,就会死”、 “士可口,不可辱”这一类莫名其妙的句子。

甚至,很多影视电影的字幕也没能幸免。明明很正常且能够把观众情感带入的词语,换成“口”之后,让人怎么恨都恨不起来。

两个男人的谈话,居然被“口”字毁成喜剧。

就连早期韩国电影《薄荷糖》,这一部讲述了80年代韩国年轻人的痛苦无奈,最终走向毁灭的剧情电影,在引进后,也变化了这样。

网上也有很多网友对“口口文学”表示不能接受,甚至开启了“口口”比拼。

那么对于“口口文学”,大家怎么看?

举报/反馈

剥蒜子庸妹

4490获赞 115粉丝
着眼天下事,带给你耳目一新的资讯
关注
0
0
收藏
分享