口语中Not really的表达意思

第一种含义:

Not really 在口语中被用来表达“否定”的意义。

你的问题几乎是真的,几乎正确,但其实并不正确。当你看到你认为有真实成分的信息时,你的回答是"not really"

  • 例如中文里的:

“你想去看电影吗?”“啊…我不是很想去耶,我昨天看过了。”

  • 如果把这个问答翻译成英文的话,就是:

Do you want to see a movie?” “em-mm, not really. I watched it yesterday.”

它是一个委婉的否定句用词

第二种含义:

在口语中有时候,你说的话是真的,但你不想伤害对方的感情,你不会直接说“No”,所以你说“not really”,然后继续解释你所看到的事情。所以有时候它的意思就是“不”。

例如:

- Is a whale a fish?

(鲸鱼是鱼吗?)

- Not really. It's a mammal.

(不是,它是个哺乳动物)

从上面的例子中可以理解到,因为鲸鱼生活在水中,人们经常误认为鲸鱼是鱼,所以要解释告诉问者鲸鱼为什么不是鱼。

更多例句

  • This was a decision she had already made onece - but not really.

    (这是她已经做出的决定——但实际上不是这样。)

  • I'm not really sure.

    (我不太确定。)
  • He's not really offering me anyting.

(他没有真的给我任何东西。)

  • While he must beware of hasty speech, he has often to plead that new knowledge does not really threaten faith.

(虽然他必须谨防轻率的言论,但他也经常恳求,新知识并不会真正的威胁信仰)

如果本篇文章帮助了您,欢迎点赞收藏推荐~谢谢啦!

举报/反馈

朕的英语学习手册

632获赞 1396粉丝
各种奇思妙想,爱科技爱生活爱英语。
关注
0
0
收藏
分享