大家都知道
Man是男人
Wife是妻子
那你知道
“Man and wife”
是什么意思吗?
“男人和妻子”?
当然不是!
那是什么意思呢?
一起学习一下吧。
Man and wife ≠ 男人和妻子
我们先看一下英英解释:Two people who are married to each other 两个结婚的人,所以,“Man and wife”的意思是指:夫妻。特别是在西方国家,年轻人在教堂举行婚礼,男女宣誓后,牧师总会说一句∶
例句:
I now pronounce you man and wife.
我现在宣布你俩结为夫妻。
Late wife ≠ 迟到的妻子
其实,“Late”除了有“迟到”的意思以外,还可以表示:已故的。所以,“Late wife”的意思是:已故的妻子。
例句:
He founded the charity in memory of his late wife.
他创立这个慈善机构以纪念他已故的妻子。
“Fishwife”是什么意思?
看到这句话,可不要按字面意思翻译成“鱼的老婆”,那是什么意思呢?据说,以前英国卖鱼妇说话非常粗俗,如果你和她讨价还价半天,最后还不买她的鱼,她就会破口大骂。因此Fishwife就成了“泼妇”的意思。当然,还可以翻译为“卖鱼妇”。
例句:
Lucy was screaming at me like a fishwife.
露西像个泼妇一样对我大喊大叫。