本文将分三种情形来讲述。
1)have和eat均可用的情形
当我们在谈论具体的某一餐或具体食物时,动词eat和have都可以用,可以互换。
例如:
I'm having breakfast right now. I'll see you in a little while.
I'm eating breakfast right now. I'll see you in a little while.
在上例中,大多数美国人可能更爱用eat,但have听起来也很自然,它们在意思在没有差别,可以互换。
2)要用have的情形
当表示与食物或用餐相关的礼貌或善意请求或邀约时,要用“have”。
例如,当你的朋友善意邀请你去他家用餐时,他可能会说:
Want to have dinner at my place? I'm making grilled fish. (想去我家吃晚饭吗?我做烤鱼。)
当我们在餐馆点餐时,我们也要用have,不用eat.
以下是一段简短的餐厅对话:
Good morning, what will you have?
We will have the oatmeal, thanks.
3)要用eat的情形
在选用这两个词时,还有一个因素要考虑:及物与不及物。
动词 "have" 表示“吃”时是个及物动词,即后面要加宾语。例如在上例中,用的是“have the oatmeal”。
而"eat"表示“吃”时可以是个不及物动词,即后面可以不加宾语。
例如我们可以说:
I'm really hungry. Let's eat!
但我们不能说:
I'm really hungry. Let's have!
但我们可以说:
I'm really hungry. Let's have pasta!