“生存还是死亡?这是个问题。”更是为吃瓜群众所广泛熟知,今天我们就来聊一聊英国作家莎士比亚的著名悲剧《哈姆雷特》经典独白配音台词。

一、哈姆雷特经典独白配音

To be, or not to be: that is the question:   

Whether ’tis nobler in the mind to suffer  

The slings and arrows of outrageous fortune,   

Or to take arms against a sea of troubles,  

And by opposing end them? To die: to sleep;   

No more; and by a sleep to say we end

The heart-ache and the thousand natural shocks   

That flesh is heir to, ’tis a consummation   

Devoutly to be wished.

To die, to sleep;   

To sleep: perchance to dream: ay, there’s the rub;   

For in that sleep of death what dreams may come   

When we have shuffled off this mortal coil,   

Must give us pause: there’s the respect   

That makes calamity of so long life;   

For who would bear the whips and scorns of time,   

The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,   

The pangs of despised love, the law’s delay,   

The insolence of office and the spurns   

That patient merit of the unworthy takes,   

When he himself might his quietus make   

With a bare bodkin? who would fardels bear,   

To grunt and sweat under a weary life  

But that the dread of something after death,   

The undiscovered country from whose bourn   

No traveler returns, puzzles the will  

And makes us rather bear those ills we have   

Than fly to others that we know not of?   

Thus conscience does make cowards of us all;   

And thus the native hue of resolution

Is sicklied o’er with the pale cast of thought,   

And enterprises of great pith and moment   

With this regard their currents turn away,   

And lose the name of action.--Soft you now!   

生存还是死亡,这是一个值得考虑的问题;  

默然忍受命运的暴虐的毒箭,

或是挺身反抗人世的无涯的苦难,  

通过斗争把它们扫清,

这两种行为,哪一种更高贵?  

死了;睡着了;什么都完了;  

要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,

以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,

都可以从此消失,

那正是我们求之不得的结局。  

死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:  

因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,

在那死的睡眠里,

究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。  

人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;  

谁愿意忍受人世的鞭挞和讥讽、

压迫者的凌辱、

傲慢者的冷眼、

被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴

和费尽辛勤所换来的小人的逼视,  

要是他只要用一柄小小的刀子,

就可以清算他自己的一生?  

谁愿意负着这样的重担,

在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,  

倘不是因为惧怕不可知的死后,

惧怕那不曾有一个旅人回来过的神秘之国,

是它迷惑了我们的意志,

使我们宁愿忍受目前的磨折,

不敢向我们所不知道的痛苦飞去?  

这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,  

决心的赤热的光彩,

被审慎的思维盖上了一层灰色,  

伟大的事业在这一种考虑之下,

也会逆流而退,失去了行动的意义。

二、哈姆莱特经典独白(生存还是毁灭)赏析

这段独白是哈姆雷特王子发现母亲和叔叔害死了自己的父亲,并且两人早有奸情之后。他痛苦、疑惑,对人生充满怀疑,觉得人活着没有意义,自杀更好,可又对死亡充满恐惧,不知人死后会不会下地狱。所以在这段独白里,他非常犹豫,思考着是该“生存还是毁灭”。

在《哈姆雷特》一剧中,哈姆雷特对命运的态度几经变化,甚至看似前后矛盾。哈姆雷特起初认为,命运变幻无常,既不扬善,也不惩恶,反给高贵之人带来灾祸。他像马基雅维利那样,咒骂命运为“娼妓”,并在一次独白中表示要挺身反抗“命运的暴虐”。但在经历一次“突变“之后,哈姆雷特转而完全信靠天意。

鉴于哈姆雷特最初对命运的强烈不满和愤怒,这种突变不能不让人感到惊奇。通过展现哈姆雷特的两种命运观,莎士比亚不仅否定了对待命运的两种极端看法,而且显示了正确对待命运的恰当态度:人的不幸,不是归咎于任何外在偶然性,而应归因于个人的天性和选择。

在剧中,哈姆雷特同时扮演着诸多角色,他显得同时是一名哲人、复仇者和戏剧家。然而,遭遇变故后的哈姆雷特先是没能节制自己的悲愤,接着一再抱怨命运不公。这对身为丹麦王子的哈姆雷特而言,是个大问题。哈姆雷特对命运的看法暴露出他的缺陷。

三、哈姆雷特写作手法

《哈姆雷特》是莎士比亚的悲剧代表作,在创作特点上具有现实主义和浪漫主义两重性。

《哈姆雷特》取材于丹麦历史,勾勒出一幅矛盾重重,内外交困的国家现实,通过历史场景与人物的描绘,显示出当时的英国社会现实。

作者在运用现实主义手法的同时,也融汇进了浪漫主义因素,使作品的内容和形式更为和谐。作者的笔触,深入到人物灵魂的底部,通过巧妙的对白,透视出人物复杂深邃的感情世界。

通过想象构成的一幕幕奇特怪异的场景,如半夜城楼鬼魂的显现,''戏中戏"的巧置机关,荒芜墓地中的戏谑与格斗等等,更是引人注目,动人心弦,充满浪漫诡异的色调。

莎士比亚悲剧之所以具有巨大而迷人的魅力,其根源就在这里。

《哈姆雷特》在人物塑造上通过内心矛盾冲突的描写来揭示人物开拓的深度,构成内与外双重矛盾冲突;

巧妙的运用内心独白这一艺术手段,把隐藏在人物内心的思想、情感和欲望等多层次的展现出来,既刻画 了人物性格,又推动了剧情的发展;在情节结构上表现出生动性与丰富性的特点。

情节一般都是多层次多线索的,两条或两条以上的情节线索,或平行发展或交错推广,产生了强烈的戏剧效果。

举报/反馈

英语伊甸园学堂

2万获赞 3.2万粉丝
ielts考官 考研英语tutor
高校教师,教育领域爱好者
关注
0
0
收藏
分享