简爱 Jane Eyre (1943)


分享译制电影 聆听经典配音

共享精神财富 探寻心灵宁静之道


简爱 Jane Eyre (1943)


上译配音《简爱》1943版 VS《简爱》1970版

导演: 罗伯特·斯蒂文森

编剧: Charlotte Bront/Aldous Huxley/Henry Koster
主演: 奥逊·威尔斯 / 琼·芳登 / 玛格丽特·奥布赖恩 / 佩吉·安·加纳 / John Sutton / 萨拉·奥尔古德 / 亨利·丹尼尔
类型: 剧情 / 爱情
制片国家/地区: 美国
语言: 英语
上映日期: 1943-12-24(英国)
片长: 97 分钟
IMDb链接: tt0036969

译制时间在斯科特和约克彩色版的译制(1972)之后,原片出品时间是1943,这个应该是我知道的译制时间和原片出片时间相差的最长了,32年!

简·爱都是李梓配的,1972彩色版的罗切斯特由邱岳峰配,1975黑白版的罗切斯特由毕克配,比较着听一大趣事也~
《简爱》-1943 上译(资料影片第12号 1975年6月译制)
爱德华·罗切斯特 -------- 毕克
简·爱 -------- 李梓
亨利·布洛克赫斯特 -------- 邱岳峰
里弗斯大夫 -------- 乔榛
阿黛尔·范伦斯 -------- 金琳
童年简·爱 -------- 陈燕华
海伦·彭斯 -------- 梅梅
梅森 -------- 杨成纯
里德太太 -------- 苏秀
费尔菲克斯太太 -------- 赵慎之
贝茜 -------- 潘我源
其他配音演员 -------- 严崇德、胡庆汉

1943 BD

~爱德华·罗切斯特~

以他当时28岁的年龄和独特的外貌(又大又圆的额头和眼睛),奥逊·威尔斯更适合纨绔子弟,却不适合纨绔老子弟,更加不适合纨绔老善良子弟,如在第三个人中奥逊·威尔斯就很精彩,而乔治·C·斯科特却是大不同啊,以他43的年龄,比罗切斯特大了5岁以上, 这要比28岁的奥逊·威尔斯更加的老成,同年的另一部名片 《巴顿》似乎没有影响·斯科特在《简爱》里的发挥,再加上邱岳峰炉火纯青的配音表演,就令得这部1970年、画质粗糙的电视电影版《简爱》烁烁生辉!而毕克的声线似乎比较符合奥逊·威尔斯的,只是比原声的清晰许多,毕克为了更贴近角色,其实已经刻意压低了自己原本圆润饱满的、经典的嗓音,但如果综合考虑罗切斯特和70版扮演者斯科特,这个角色的配音还是更加喜欢邱岳峰的!看脸型,就感觉斯科特+邱岳峰的组合比奥逊·威尔斯+毕克的更加适合罗切斯特




有一点必须明确,1943版的上译配音也是相当精彩,只是1970版的上译更加精彩一些而已。

~简·爱~

若果说年龄,肯定是26岁的琼·芳登比31的苏珊娜·约克更接近小说中20岁左右的简·爱,表演上我是喜欢约克的多一些,也许仅仅是因为苏珊娜·约克没有琼·芳登漂亮的缘故吧,这一点和小说的契合是很重要的一点,而配音方面都是上译女配音演员中的影后-李梓!细微分辨一下,以她42岁的年龄配31岁的约克,似乎要比以她45岁的年龄配26岁的琼·芳登来的自然一些。


~花絮~

1,琼·芳登1917年出生于日本东京
2,11岁的伊丽莎白·泰勒在片中出演简·爱小时候罗沃德孤儿院的小伙伴海伦


3,演员的身高,1米87+1米6 VS 1米85+1米69

我很喜欢的1943版的几个场景,这样的画面只有黑白胶片才会表现的如此有层次、如此岁月沧桑~




那个时代的老电影,似乎很喜欢把光打在演员脸上,刻意的去制造一种鲜明的氛围。

简·爱在向罗切斯特倾述一场时经典的台词,说到:“如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样”时嘎然而止,没有像70版那样继续说出更进深一步的下面的这句:“但我们的精神是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前”

但毋庸置疑的是:1943版《简爱》黑白胶片的质地经由蓝光表现出来的那种颗粒感、对比度、灰度,都令我着迷!如果CC出这版的BD,画质也许会更好!
70版工作照




简爱的剧情简介

孤儿简·爱从小寄居在舅母家,受尽舅妈极其表弟的折磨,后被送往由布洛克赫斯特先生所开的教会学校。在学校里,简·爱仍遭歧视,但她认识了同学海伦,第一次感受到友情的温暖。海伦却因违抗布洛克赫斯特先生遭受惩罚染病去世。孤独的简·爱(琼·芳登 Joan Fontaine饰)成年后离开学校来到桑菲尔德,给爱德华先生的私生女阿黛勒当家庭教师。一个夜晚,她在郊外巧遇了远行归家的爱德华先生(奥逊·威尔斯 Orson Welles饰)。经过一系列交流后两人的感情迅速升温,陷入了恋爱中。就在他们两人准备成婚之际,一个真相却打断了他们的幸福。远离了爱德华的简·爱回家探望了濒死的舅妈,同时收到了爱德华遭受噩耗的消息,最后这两个彼此深爱的不幸之人能否终成眷属呢?
  本片根据十九世纪英国女作家夏洛蒂·勃兰特的著名作品《简·爱》改编,由四十年代的好莱坞影星琼·芳登与奥逊·威尔斯主演。

译 制 名 单


◎译  名  简爱
◎片  名  Jane Eyre
◎年  代  1944
◎国  家  美国
◎类  别  爱情/剧情
IMDB评分  7.5/10 (1,198 votes)
◎制作公司  20世纪福克斯电影公司 [美国]
◎片  长  01:36:23.766
◎导  演  罗伯特·斯蒂文森Robert Stevenson
◎编  剧  奥尔德斯·赫克斯利  罗伯特·斯蒂文森  约翰·豪斯曼

◎主要演员  奥森·韦尔斯  琼·芳丹

【译制单位】上海电影译制厂1975年6月译制
【主要演员和配音演员】
奥逊·威尔斯——爱德华·罗切斯特

(配音:毕克)
琼·芳登——简·爱

(配音:李梓)
玛格丽特·奥布瑞恩——阿黛尔·范伦斯

(配音:金霖)
佩吉·安·伽纳——童年简·爱

(配音:陈燕华)
约翰·萨顿——里弗斯大夫

(配音:乔榛)
亨利·丹尼尔——亨利·布洛克赫斯特

(配音:邱岳峰)
伊丽莎白·泰勒——海伦·彭斯

(配音:梅梅)
约翰·阿伯特——梅森

(配音:杨成纯)
其他:苏秀(里德舅妈)

赵慎之(菲尔法克斯太太)

潘我源(贝希)

严崇德、胡庆汉




上译经典配音 (1943版)_1

上译经典配音 (1943版)_2

上译经典配音 (1943版)_3

上译经典配音 (1943版)_4

上译经典配音 (1943版)_5
上译经典配音 (1943版)_6
上译经典配音 (1943版)_7
上译经典配音 (1943版)_8
上译经典配音 (1943版)_9
上译经典配音 (1943版)_10

END


往期推荐

上译配音 红帆 Алые Паруса (1961) 上译配音 大饭店 Le grand restaurant (1966)

经典冒险译制片 野鹅敢死队 The Wild Geese (1978)

励志温情名剧 阿信 おしん (1983) 【297全集】


谍战神剧 春天的十七个瞬间 全集


经典名著权威译制片 基督山伯爵 Le Comte de Monte Cristo (1961)



©本视频内容来自网络

仅供译制片及配音爱好者学习欣赏

版权归原出品方 如侵立删


举报/反馈

光影音画赏

7.9万获赞 6834粉丝
经典名片配音鉴赏 纪录美好风光人文生活
影视领域创作者
关注
0
0
收藏
分享