不少网友感慨:真为中国健儿们感到骄傲~~
这届奥运会,中国队给了我们太多太多的惊喜,创造了太多太多的奇迹。
无论获得奖牌与否,这些成百上千的中国运动健儿们,都在一步步改写着中国奥运的历史!
苏炳添创造历史成为男子百米决赛第一人
毕焜获得RS:X级帆板铜牌实现了零的突破
中国女子赛艇在33年后再次获得奖牌
中国橄榄球队进入八强创造历史最好成绩
赛艇男子双人双桨铜牌创造历史
滑板街式比赛闯入决赛曾文蕙成为滑板第一人
不知道大家在奥运会上有没有注意到,咱们中国的缩写是“CHN”这三个字母,为什么不是“PRC”或者“CHA”呢?
中国的国家代码:CHN
一般来说,在奥运会上、联合国以及APEC(亚太经合组织)等国际官方组织举办的大会以及各类国际公开场合中,各国家都会使用国家代码,而CHN正是中国在联合国注册的国家代码。
为什么不是“CHA”?
按照国际惯例,国家代码是用国家英文名的前三个字母(如韩国KOR)或者全称的每个单词的首字母(如美国USA)。
但China的前三个字母是CHI,与智利重复了;如果用CHA,又没有N的发音,让人很难联想到中国,而且有一个国家叫“乍得”,它的缩写也是CHA,也同样存在重复性。
所以,最后就将我国的国家代码确定为了CHN。
为什么不使用PRC?
这是因为PRC是中华人民共和国全称“the People's Republic of China”的英文缩写,不是我国在联合国登记的官方国家代码,所以它的使用就比较有随意性。
精彩回顾
让我们一起回顾东京奥运会上那些精彩的瞬间,顺便学习一下奥运会相关的英语表达吧!
北京时间7月23日19时,第32届夏季奥运会开幕式在东京奥林匹克体育场(Olympic Stadium)拉开帷幕。
例句:
The Olympic stadium is in the north of the city.
奥运场馆在城市的北边。
经过连续传递,最终日本网球运动员、大满贯得主(Grand Slam winner)大坂直美点燃圣火(Olympic flame)。
例句:
Li is the newly-crowned first-ever Chinese Grand Slam tournament winner.
李娜是第一位新加冕的中国大满贯锦标赛冠军。
The custom of lighting the Olympic flame goes back centuries.
点燃奥林匹克圣火的习俗可以追溯到几个世纪前。
从诡异的开幕式开始,我们就知道,此届奥运会注定不平凡。
而事实也确实如此——首先,是令人迷惑的“阴间”开幕式(Opening Ceremony):
例句:
The game followed a colourful opening ceremony before a crowd of seventy-four thousand.
绚丽多彩的开幕式过后,这场比赛在74,000名观众的瞩目之下开始了。
因东京湾水质太差,铁人三项(Triathlon)运动员倒地呕吐:
例句:
The Establishment and Application of Plateau Training Mode for National Triathlon Team.
国家铁人三项队高原训练模式建立与实施。
“志残身坚”的东京奥运会裁判(Olympic referee):
例句:
The Olympic referee did not whistle for a foul.
这位奥运会裁判没有吹哨判犯规。
防疫不到位,导致多名运动员在园区内感染新冠(novel coronavirus):
例句:
Study on method for detecting RNA nucleic acid from novel coronavirus and its application.
新型冠状病毒RNA核酸的检测方法研究及应用。
虽然槽点满满,但我们的奥运健儿还是给我们带来了太多感动!
没有参加任何奥运会项目(Olympic events),但却是“东京奥运会场外最忙”的吴京:
例句:
It was listed in the Olympic events in 1988.
1988年列入奥运比赛项目。
摘得东京奥运首金(the first Olympic gold medal)的清华学霸杨倩,还顺便带火了她的珍珠美甲和黄色发卡:
例句:
China's He Wenna won the first Olympic trampoline gold medal for her country On Monday.
中国选手何雯娜为中国赢得了第一块奥运会蹦床金牌。
“最奶的语气说最拽的话”的张家齐妹妹:我还要蝉联(Reelection)更多届~
例句:
Go on record in favor of the mayor's reelection.
公开表明支持市长再次当选。
拿下世界乒坛史上第一位男子双满贯+全满贯(Grand Slam)得主的马龙,那句“他赢不了我”霸气十足:
例句:
Will France win the grand slam this year?
法国队在今年的橄榄球比赛中会大获全胜吗?
孙颖莎战胜伊藤美诚,网友直呼过瘾、解气:
为了挣钱给妈妈治病而奋力拼搏的跳水冠军全红婵,以5跳3满分打破了世界纪录(Olympic record),“水花消失术”实在是绝绝子!
例句:
This is a new Olympic record.
这是新的奥运会纪录。
众多00后夺得冠军,真的有种“少年强则中国强”的既视感,不得不感慨,以后的中国是你们的!
另外,对于奥运会,我们也不再“唯金牌论”。
奥运会的意义,不仅在于人类想要追求更好更高的目标,也在于为每一个普通生活中奋斗的我们,喊一句加油!
这才是真正的奥林匹克精神(Olympic spirit)!
例句:
The Olympic Spirit and the Construction of Modern Harmonious Family Relationship.
奥林匹克精神与现代和谐家庭关系构建。
随着东京奥运会闭幕式(Closing Ceremony)上举行的会旗交接仪式,标志着夏奥会正式进入了“巴黎时间”。
例句:
The competitors cantered into the arena to conclude the closing ceremony.
选手们慢跑进入竞技场,为闭幕式画上了句号。
有网友表示:这届刚结束,就开始期待下一届了。
期待未来中国健儿们给我们带来更多惊喜和感动!