This week on Ask a Teacher, we answer a question from Galmesa from Ethiopia: Dear VOA, I have a question for you.
本周《名师答疑》节目,我们将回答来自埃塞俄比亚的盖尔门萨的一个问题。亲爱的美国之音的老师们,我有一个问题。
At school I usually get asked the difference between the phrases "take note" and "make note". Would you tell me?
在学校,我经常被问到"take note"和"make note"两个词组的区别。你能告诉我吗?
Hello Galmesa! You say that you are often asked about these phrases at school.
你好,盖尔门萨!你说你经常在学校被问到这些词组。
It sounds like you might be an English teacher. Am I right?
听起来你可能是一名英语老师。我说得对吗?
In any case, you ask a good question. The phrases "take note" and "make note" are sometimes interchangeable.
不管怎样,你问了一个很棒的问题。"take note"和"make note"这两个词组有时候是可以互换的。
But there are small differences between the two phrases. When used as an idiom, or expression, the phrase "take note" means to notice something.
但是它们之间还是有一些细微的差别。当用作习语或者表达方式时,"take note"这个词组意思是注意到某些事情。
If you take note of something, you pay special attention to it because you think it is important or has value. We often use this phrase in commands and questions.
如果你注意到某些事情,你给予它特殊关注,因为你认为它很重要或者有价值。我们经常在发出命令或者提出问题时使用这个词组。
Listen to some examples: If you are driving this afternoon, take note of the weather.
请听下面几个例子:如果你今天下午开车,请注意天气情况。
We saw a warning on the news for storms in the area. Did you take note of how they made the metal handicrafts?
我们在新闻上看到了该地区有暴风雨的警告。你注意到他们是如何制作金属手工艺品的吗?
But if you add an -s to "take note," the meaning changes. "Take notes" means to write something down for the purpose of remembering it.
但是如果你给"take note"加上-s,这个词组的意思就发生了变化。"Take notes"意思是为了记住某些东西而把它写下来。
People often take notes in classes and meetings, and at talks or other events when they want to recall information later. Listen to how this speaker uses the phrase:
当人们想要过后回想起某些信息时,他们会经常在课堂上、会议中、谈话间或者其他活动中记笔记,。听下面这个讲话的人如何使用这个词组:
I watched an excellent program about the symbiosis of sea creatures. I even took some notes.
我观看了一档有关海洋生物共生关系的优秀节目。我甚至还做了一些笔记。
Now let's move to our next phrase. The usual wording in American English is "make a note of," which means to write or record something quickly as a reminder.
现在让我们进入下一个词组。美式英语的通常用法是"make a note of",意思是快速写下或者记录下某些东西作为提醒。
So "make a note of" has a similar meaning to "take notes". You might also hear the phrase "make a mental note".
因此"make a note of"和"take notes"意思相似。你可能也听说过词组"make a mental note"。
It means to make a special effort to remember something in your mind. For example, a person might say:
它的意思是努力把某些事情牢记在心。例如,一个人可能会说:
I will make a mental note to pick up the materials on my way home. And that's Ask a Teacher for this week.
我会牢牢记住在回家路上去拿材料。以上就是本周《名师答疑》的内容。
I'm Alice Bryant.
爱丽丝·布莱恩特为您报道。