“饺子”的英文不是dumplings,
这么多年,你说对了吗?
“饺子”英语怎么说?
老外把“面皮包馅”的食物都叫dumplings,比如:饺子、包子、云吞等。所以,把“饺子”说成dumplings,老外分不清你说的具体是哪种食物。
<1>
Jiaozi
《牛津英语词典》已收录“ jiaozi”,所以,“饺子”可以直接说jiaozi!
<2>
Chinese dumplings
上面已经说过dumplings有很多种,不过你说“Chinese dumplings”,老外就知道是指中国的“饺子”了!
“包饺子”相关英语表达
<1>
jiaozi wraps
饺子皮
wrap英 [rp] 美 [rp] 作名词,表示“包裹包装材料”wraps是复数形式,可以理解为“外衣”,饺子的外衣就是“饺子皮”的意思。
<2>
jiaozi filling
饺子馅
filling
英 [fl] 美 [fl]
作名词,有“馅,填充物”的意思。
<3>
make jiaozi
包饺子
make表示制作、加工。
其他国家的“饺子”英语翻译
ravioli
英 [rvili] 美 [rvioli]
方形饺(意大利)
gyoza
英 [gi'υz] 美 [gi'υz]
日式饺子(日本)
samosa英 [sms] 美 [smos] 萨莫萨三角炸饺(印度、南亚)pelmeni 俄罗斯饺子
“汤圆”英语怎么说?
北方人吃饺子,南方人吃汤圆,“汤圆”用英语怎么说?
“汤圆”可以直接说:Chinese Tang Yuan
老外也把“汤圆”叫作“glue pudding”。glue是“胶水”,pudding是“布丁”。老外觉得吃汤圆就像是在吃胶水布丁。
另外,汤圆也是“面皮包馅”的食物,所以在老外眼里也是:dumpling。