大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——moneybags, 这个短语的含义不是指“钱袋子”,其正确的含义是:
moneybags 阔佬,有钱人
We used to call him moneybags. He always had money on him.
我们曾经叫他阔佬,他总是有钱。
I don't really care about being some kind of moneybags or anything like that, I just want to have a career I'm passionate about.
我并不在乎成为某些阔佬或诸如此类的人,我只想有一份我热爱的事业。
Look at moneybags over here, booking a first-class plane ticket.
看看这里的阔佬们,定头等舱的飞机票。
When you get to be a big moneybags, don’t forget those you left behind.
当你变成一个很有钱的阔佬时,别忘了那些不如你的人。
Most her friends admire that she leans on a moneybags, but she is not happy.
很多朋友都羡慕她找了个有钱人,可是她一点也不幸福!