小小萌树明星外教专栏:Vol.01 TeddyEvan
萌树档案
法语名 (Nom franais) Teddy Evan
昵称 (Surnom) 小辣椒
国籍 (Nationalité) 法国(Franaise)
证书 (Diplmes) 法国教育部认证幼教老师-公务员级
工作履历 (Expériences professionelles):
超过15年少儿教学经验,曾任法国,美国,上海多家法国幼儿园教学总监,并任安吉丽娜朱莉等多位好莱坞明星与外交官孩子的法语老师。小小萌树少儿法语教学总监。
对很多小小萌树学员的来说,Teddy老师是带领他们走进法语世界的第一位领路人。从2016到2020,4年里,他陪着小小萌树和孩子们一起成长,让更多的人认识法国,认识小小萌树。
而今天,让我们一起真正走近,认识他。
小小萌树明星外教TeddyEvan 我希望小朋友们能够接受人与人之间的差异,尊重世界和文化的多样性。
——Teddy Evan
我萌眼中的Teddy...
同事:
“我见过最严谨认真负责的法国人之一!”
“作为传统爱好甜食的法国人,居然特别喜欢吃辣?!”
“表情包Creator大户”
“小小萌树18本教材都是他研发的,真的瑞思拜”
“脑洞日常大开,每次路过他办公室,总能看到他在默默捣鼓上课的新玩意儿,有时候是和学生一起用黏土做长城然后拍成定格动画,有时候是自己听着儿歌默默编舞...
Teddy ,你还有啥不会的?!”
小小萌树的明星外教合照 孩子和家长:
“上他的课,就是安心,因为小朋友从来不会闹着要出来”
“有一种魔力,让宝宝从抗拒法语,到迷上法语”
“严谨,认真,负责。教学方式也很不一样,感觉生活中,自然中随处不在的东西,都可以被他用来作为教学工具教会孩子说法语。”
“他每晚必看Teddy老师读绘本的视频才肯睡觉”
“感觉不是在单纯地教语法和单词,他是在教孩子怎么使用一种语言,怎么表达自己,也是在教孩子一些应该具有的好品质”
“小小萌树最强的外教团队里的领头者”
小小萌树明星外教TeddyEvan 关于TA,我们想问的是...
Q1
关于Teddy的家乡,可以推荐自己家乡的一个特产吗?(D’où venez-vous ? Quelle est la spécialité de votre ville natale ?)
Teddy家乡-法国留尼旺 Teddy家乡-法国留尼旺 Teddy:我出生在留尼旺。那里的特产是Rougail saucisse(中文译名:香辣番茄炖香肠),是一种辣的炖菜配上米饭。后来,我搬去了巴黎,那里有很多有名的美食。其中我最喜欢的甜点是crème brlée(中文译名:法式烤布蕾)。
Je suis né à l’ile de la Réunion. Là-bas, la spécialité c’est le rougail saucisse, un ragout assez pimenté qui se mange avec du riz. Après j’ai habité à Paris, où il y a beaucoup de plats connus. Il y a un dessert que j’aime beaucoup c’est la crème brlée.
最爱的食物crème brlée 家乡的Rougail saucisse Q2
当法语老师已经有多久了?有教过法语以外的其它学科吗?(Depuis combien de temps travaillez-vous en tant que professeur de franais ? part le franais, est-ce que vous avez enseigné d’autres matières ?)
Teddy:15年。之前在做小学老师的时候,我教了很多科目:数学,法语,科学,艺术,体育,历史,地理,等等。
Depuis quinze ans.En tant que professeur des écoles j’ai enseigné plusieurs matières : les maths, le franais, les sciences, l’art plastique, le sport, l’histoire, la géographie, …
小小萌树明星外教TeddyEvan Q3
是什么原因启发您成为法语老师的?(Pour quelles raisons êtes-vous devenu professeur de franais ?)
Teddy:作为在海外(指法国以外的国家)的法国学校里的老师,对外法语是一个让我能够帮助非母语者去探索,提升,应用法语的机会。
En tant que professeur des écoles dans des établissements franais à l’étranger, le FLE (Franais Langue trangère) était une opportunité pour découvrir, améliorer et mettre en pratique l’apprentissage du franais avec des allophones.
小小萌树明星外教TeddyEvan Q4
中国学生在学习法语时有什么共同处?中国的小孩子,比起国外的小孩子们在学习语言时有什么不一样吗?(Est-ce qu’il y a des points communs entre tous les élèves chinois dans l’apprentissage du franais ?Quelles différences y-a-t-il entre les enfants chinois et ceux des autres pays dans l’apprentissage des langues ?)
Teddy:中国学生共同的强项之一是有超强的记忆力。如果说到共同的弱项呢,应该是在听力上区分一些音会比较困难,比如说法语中的 p 和 b .大多数的中国小朋友们上课都很积极,对于法国和文化的学习都很感兴趣。
Un des points forts des élèves chinois c’est une capacité de mémorisation exceptionnelle. Un point faible serait peut-être des petites difficultés dans la discrimination auditive de certains phonèmes comme le p et le b .Les enfants chinois sont en général très motivés et très curieux de la langue et de la culture franaise.
小小萌树明星外教TeddyEvan Q5
您觉得孩子们学习法语时最大的挑战是什么?(Quelles sont les plus grandes difficultés pour les enfants chinois dans l’apprentissage du franais ?)
Teddy:中国孩子在学习的时候都很认真,并且他们的求知欲很强。在我看来,他们没有特别大的困难。我们小小萌树的学员中,一些仅学了三年的孩子就能说出流利的法语。但是有时小朋友们会分不清法语中的阴阳性。通常来说,孩子们的法语发音都很棒,因为他们从小的时候就在小小萌树学法语。
Les enfants chinois sont très attentifs et ils ont une grande envie d’apprendre. mon avis, ils n’ont pas de difficultés particulières, et certains parlent couramment franais après seulement trois ans à Petit ChouChou, mais ils sont parfois étonnés que tous les objets soient masculins ou féminins. Ils ont souvent une bonne prononciation du franais parce qu’ils commencent très jeunes à Petit ChouChou.
小小萌树明星外教TeddyEvan和学员在一起庆祝生日
Q6
在法语学习中,您认为是语法更重要,还是表达更重要?(Dans l’apprentissage du franais, quel est le plus important, la matrise de la grammaire ou la capacité à communiquer ?)
Teddy:表达能力更重要。法语和大多数语言一样,是一门重在“用”的语言。
La capacité à communiquer, le franais comme de nombreuses langues, est une langue vivante.
Q7
您希望自己教的孩子成为什么样的人?(Quel type de personne espérez-vous que vos élèves deviennent ?)
Teddy:我希望小朋友们能够接受人与人之间的差异,尊重世界和文化的多样性。希望他们能用开阔的视角去看待世界。带着一颗包容的心,以平和的心态去面对他们未来的生活。
J’espère qu’ils deviennent des citoyens qui acceptent les différences, et à respecter les autres et leurs cultures, qui s’appuient sur cette ouverture d’esprit pour mieux cerner le monde, pour apporter des valeurs de tolérance et de paix dans leur futur environnement professionnel.
小小萌树明星外教TeddyEvan和孩子们一起完成这样的手工 是Teddy的常态
Q8
在教过的孩子中,让您印象最深刻最特别的是?(Pouvez-vous citer un élève qui vous a particulièrement impressionné et pourquoi ?)
Teddy:所有小小萌树的学员都很热爱学习,其中的大部分都拥有强烈的求知欲。但有一类学生给我留下了最深刻的印象:他们自主学习的意愿很强,并且能在探索知识中找到乐趣。
Tous les élèves de Petit ChouChou aiment apprendre, la plupart sont très curieux, mais ceux qui m’impressionnent le plus ce sont ceux dont la motivation vient d’une volonté de développement personnel et qui trouvent du sens dans leur apprentissage.
小小萌树明星外教TeddyEvan 和孩子们一起完互动学习这是Teddy的常态
Q9
来中国多久了?最喜欢中国的哪个城市?(Depuis combien de temps habitez-vous en Chine ? Quelle est votre ville préférée en Chine ?)
Teddy:我来中国五年了。之前有机会到中国的南方旅行,我非常喜欢云南的沙溪古镇,它位于大理和丽江之间。我原计划是在这个小镇停留两天,但是这里的平和,宁静,村民的热情,还有当地的美景让我依依不舍。最后,我决定取消了所有云南旅行的其他行程,一直在这个小镇待到回上海的前一天。
J’habite en Chine depuis 5 ans. J’ai eu la chance de voyager dans le sud et j’ai adoré un petit village dans le Yunnan qui s’appelle Shaxi. C’est entre Dali et Lijiang. Je devais rester deux jours pour visiter ce village mais la paix, le calme, la gentillesse des habitants, la beauté des lieux m’ont enchanté. J’ai finalement fini tout mon séjour dans ce village avant de rentrer à Shanghai. J’ai donc annulé tout le reste de mon parcours dans le Yunnan.
小小萌树明星外教TeddyEvan 和孩子们一起完互动学习这是Teddy的常态
Q10
最喜欢吃的中国菜是什么?为什么?(Quel est votre plat chinois préféré ? Pourquoi ?)
Teddy:凉皮。因为我很喜欢吃辣,并且我是素食主义者。
Ce sont les Liangpi. J’adore les plats épicés et je suis végétarien.
对,Teddy喜欢的就是这种超辣的!! Q11
来中国那么长时间中文水平怎样?说得最好的一句中文是什么?(Quel est votre niveau de chinois ? Quels mots ou expressions utilisez-vous le plus souvent ?)
Teddy:从我到中国以来,中文水平没有很大的进步(笑)。我很幸运能够和一群会说法语的同事共事。很遗憾,在中文学习上,我并没有付出太多的努力。在来中国以前,我曾想过学习这门语言,因为中文是我曾祖母的母语。如果我会说中文的话,我应该能更深入地了解这个极具魅力的国度。
Il n’y a aucune amélioration depuis mon arrivée. J’ai la chance de pouvoir travailler avec des collègues qui parlent franais. Je n’ai fait aucun effort et je m’en veux parce que j’étais venu avec l’intention d’apprendre le chinois, qui était langue maternelle de mon arrière-grand-mère. Si je parlais chinois, je pourrais peut-être découvrir plus en profondeur ce merveilleux pays.
小小萌树明星外教TeddyEvan 和孩子们一起完互动学习这是Teddy的常态
Q12
您知道自己有很多微信表情包吗?您自己也会使用吗?(Savez-vous des courtes vidéos (Gif) de vous sur Wechat ? Est-ce que vous les utilisez ?)
Teddy:我知道的。有一些很有趣,我偶尔用。
Oui, certaines sont amusantes mais je ne les utilise pas souvent.
小小萌树明星外教TeddyEvan的表情包 小小萌树明星外教TeddyEvan的表情包 小小萌树明星外教TeddyEvan的表情包 小小萌树明星外教TeddyEvan的表情包 小小萌树明星外教TeddyEvan的表情包 小小萌树明星外教TeddyEvan的表情包 Q13
您有两个可爱的宝贝,平时您和她们在一起时最常做的事情是什么?(Vous avez deux filles magnifiques, quelles activités faites-vous le plus souvent avec elles dans votre vie quotidienne ?)
Teddy:我们经常在一起看漫画(《丁丁历险记》和《蓝精灵》)。她们也很喜欢小小萌树自制的Théo和Sophie的故事。我自己也经常给她们编故事。她们也很喜欢跟我一起创作一些新的绘本。我们还会在一起唱法语歌。她们特别喜欢DK(法国歌手)唱的 Dans la forêt lointaine (中文译名:在远方的森林里),还有 Petite gamine (中文译名:小女孩)。我们也经常在家里跳舞。
Nous lisons souvent des bandes dessinées (Tintin et les Schtroumpfs). Elles aiment aussi les histoires de Théo et Sophie créées pour Petit ChouChou. Je leurs invente aussi des histoires spécialement pour elles. Elles participent aussi souvent à la création des nouveaux albums. Nous chantons aussi des chansons en franais. Elles aiment beaucoup la comptine Dans la forêt lointaine , et Petite gamine du chanteur DK. Nous dansons aussi très souvent à la maison.
Teddy充满爱的一家 Q14
成为小小萌树老师后,遇见的中国家长教育方式大多是怎样的?有没有您不认同的?有好的建议给家长么?( Petit ChouChou, les parents d’élèves vous avez rencontré, lis ont des faons d’éducation comment ? Est-ce que vous avez aussi rencontré des parents qui ont une philosophie d’éducation en contradiction avec la vtre ? Quels conseils pourriez-vous leur donner ?)
Teddy:整体来说,小小萌树的家长们在教育理念上跟我们是契合的。在少儿法语教学方面,他们对我们是充满信心的。我认为,大部分家长都有自己的育儿方法,并且培养了很优秀的小朋友。一定要提建议的话,跟小朋友讲故事是个能帮助提高他们的思维能力的好办法。
En général, les parents d’élèves de Petit ChouChou adhèrent à nos valeurs en ce qui concerne l’éducation, et ils nous font confiance pour enseigner le franais à leurs enfants. Les parents chinois n’ont pas de conseils à recevoir et ils élèvent très bien leurs enfants. Ceci dit, plus on raconte des histoires aux enfants et plus ils se développeront facilement.
小小萌树明星外教TeddyEvan和孩子们一起完互动学习这是Teddy的常态
对我们来说,Teddy老师既熟悉又陌生。熟悉是因为他一直陪伴着我们,而陌生则是我们很少去了解老师背后的故事与想法。原来他们远比我们想象中更喜欢小小萌树,更享受和孩子在一起的过程,他们也拥有更加丰富立体的生活。
小小萌树还有更多像Teddy老师一样神奇的存在,他们是孩子们成长路上最好的陪伴者。
Teddy,很高兴认识你!
以上为小小萌树少儿法语原创稿件转载请注明出处