乍一看,嗯,没错,都有“干扰”的意思,那他们的用法都相同吗?让我们一起来看一下。
1、interfere vi. 干涉;妨碍;打扰;vt. 冲突;介入
常常指干涉或者妨碍他人(的事),指有影响。
—当作“妨碍、打扰”讲时,可以这样搭配:interfere with sb./sth.
eg. We do not interfere with your problems.
我们不愿意干涉你们的问题。
—当作“干涉、介入”讲时,这样搭配:interfere in sth.
eg. Syrian courts refuse to interfere in matters of "national security".
叙利亚法庭拒绝干涉到“国家安全”的事情。
2、intervene vi. 干涉;调停;插入 (较为正式)
eg. Whether and by how much the government should intervene in order to create jobs is the subject of an intense ideological battle between the parties in the election.
不管怎样,政府都应该在经济上进行干预,以创造更多的就业机会,在此次选举中两党之间的焦点问题就是极端的意识形态之争。
3、interrupt vt. 中断;打断;插嘴;妨碍;vi. 打断;打扰;n. 中断
We interrupt this programme to bring you an important news bulletin.
我们暂停本节目,插播一则重要新闻。
4、disturb vt. 打扰;妨碍;使不安;弄乱;使恼怒;vi. 打扰;妨碍
常指失去了正常的状态或导致困难产生。
The first requirement of a good neighbor is that he does not disturb others in the neighborhood.
成为好邻居的首要条件,就是不会打扰住在附近的人。
It disturbed her to realize that she was alone.
她意识到自己孤单一人,心里感到很不安。
你们分清了吗,欢迎评论哦~