英国有这样一句谚语:钟敲4下,一切为下午茶而停。
"When the clock strikes four, everything stops for tea."
可见英国人对下午茶的热爱。
还记热播的英剧《唐顿庄园》中一场场穷奢极欲的晚宴么?
然鹅....正统的英式繁文缛节绝不比法式简单,仅仅一场晚宴用餐的勺子就讲究(zuo)到不行.....
可想而知他们的下午茶场面也绝对不会是吃素的,比如像这样...
平日常常听人提到英式下午茶(English Afternoon Tea),然而英式下午茶其实有不同分类,从不同社会文化来看,大致分为Low Tea和High Tea两类,大家知道当中的区别吗?
low tea & high tea
如果你以为high tea是“高级”的茶,low tea是“低等”的茶,那你就大错特错!!!
low tea (传统英式下午茶)
谁“low”了,人家可是上流阶级专享的下午茶。
Low tea is the traditional afternoon tea for the nobles and upper class in the United Kingdom, usually served on a low table at 4 p.m.
“低茶”是传统的下午茶,主要是英国的贵族或上层阶级享用,一般是在下午四点(食物放在低桌上)。
在传统英式下午茶里,“low”并不是字面上“低等”的意思,而是指桌椅的高度!贵族们通常会在下午3~4点,躺在舒适的沙发里,品茶聊天。而茶点一般是三明治、小煎饼。
于此同时,low tea的讲究也特别多,像茶具的选用、甜点的卖相和种类,甚至用茶礼仪等都有要求。
high tea“高茶”
High tea is a working class meal served on a high table at the end of the workday, usually after 5 p.m.
“高茶”是工人阶级的一餐饭,一般是在一天工作结束的时候,大概五点以后(食物放在高桌上)。
high tea,又被称为meat tea,包含肉类、土豆、奶酪等高热量的食物,当然也少不了茶。
与之相对,high tea更大众化,它指劳动阶级的下午茶,通常是在高桌高凳上进行
由于英国晚餐开饭太晚,劳动人民工作一整天,那是真的饿,急需补充体力,因此high tea偏向于正餐,一般在下午5点进行。
关于Tea的短语
not my cup of tea
不是我喜欢的
Some people love football, but it's not my cup of tea. I preferbowling. 有些人热爱美示足球,但这不是我喜欢的。我更喜欢保龄球。
tea hound
爱交际的男士,花花公子
John is much mature now, I think he's no longer a tea hound. 约翰现在成熟多了,我想他不再是爱交际的花花公子了。
来为大家总结一下
low tea形式和种类更丰富和高级,贵族专享,茶点和茶很讲究。high tea相对大众,饱腹为主,多为高热量食物。今日内容,你学会了嘛~
看趣事轻松学英文
一次满足两个愿望
关注公众号【轻松学英文】
一起随我们学出“轻松范儿”
举报/反馈

新航道教育

309万获赞 20.8万粉丝
用心、用情、用力做教育!
北京新航道教育文化发展官方账号,优质教育领域创作者
关注
0
0
收藏
分享