意思相同的语法,对于我们来说是非常棘手的。因为单单从表面现象上来看,没有办法将它们区分开来,因此我们必须对它们进行深刻的探究,用深入浅出的道理,将区别给挖出来。
所以,我们尽量会用一篇文章,就来解决关于某一语法的辨析问题,争取日后学习日语,再不为这类语法犯难。
今天我们需要说的就是关于“每……”这一语法的辨析问题,比如每天,每个人,每个家庭等等。在中国,这些都可以解释成“每……”但是在日语中却有不同的用法。
おきに,表示:每隔……
首先我们看一下“おきに”,虽然看成是“每……”,但是在语法解释上,它的解释只有一个,就是“每隔……”,也就是说,它在日语中指的是一个时间段。
比如:私は一日おきに風呂に入る。(我每隔一天洗一次澡)。在这里表示的时间段,也就是一天的时间,它经常表示的是时间的间隔,接在表示时间的数量词以后,表示间隔一段时间。
如果要形象地比喻的话,“おきに”虽然表示的是“每……”,但是它代表的是一种用长度的“每……”,可以看成一小段,一小段的存在。
ずつ表示:等量
ずつ表示等量的分配。
ずつ在日语中属于副助词,什么是副助词呢?就是它本身有两个性质,一个是助词的性质,一个是副词的性质。它在语法解释上,也是解释成“每……”,但是却是一种等量均摊的“每……”。
说到等量均摊,你说那个“おきに”不久相等了吗?但是我们要知道,“おきに”指代的是均等的时间啊,而“ずつ”可并不局限于时间之上了,它可以指任何事情的均摊。
而且“おきに”指代的是,每隔一段时间要做某件事情。而“ずつ”表示每一个部分,要承担相等的量,在这里两者就存在明显的区别了。
比如:本を一人に3冊ずつ配ること(每一个人分三本书)。这里说明的是,每一个人你需要承当相应的量,也就是三本书。而表示等量分配的基准,这里必须得用“に”来表示。
ずつ表示等量的反复
当然ずつ除了表示等量的分配之外,还表示等量的反复。也就是说,在每一个固定的时间内会做某事,这么说来,它和おきに是不是又相似了?并不是。
比如我们可以举一个简单的例子,每隔一个坑种一棵树,和每一个坑种一棵树,两个是有明显的区别的。如果有三个坑,那么おきに就只种了两棵树,因为它是“每隔……”。而ずつ则会种3棵,因为它是“每……”
比如:毎週、3回ずつ居酒屋に行きます(每周去3次居酒屋)。这里的ずつ可以省略的哦。也就是在每周里面啊,会反复出现3词,所以我们也叫做等量的反复。
ごとに表示“雨露均沾”
很多人对于“ごとに”都是谈它而色变,因为它的语法太微妙了。既不是等量,也不是每隔,所以没法给它一个准确的定义,那么今天我们也要详细地说一下。
“ごとに”一般跟在名词和动词的基本型后面,表示无一例外。比如说:彼は会う女の子ごとに挨拶します(他遇见每一个女孩,都会打招呼)。也就是说,只要是女孩,他遇见就会打招呼,没有一个被忽略掉。
这个语法,含有一种“在劫难逃”之感,也就是说每一个都要顾及到,做到“雨露均沾”。
“ごとに”和“おきに”比较相似的一点就是,除了接在“週間”“ヶ月”“年”等表示时间的词后有所不同,如果接在“分”“時間”“メートル”等词的后面,与“おきに”一样,同样表示间隔。
比如:6時間ごとに薬を飲みます(每隔6小时吃一次药)。
比如:6時間おきに薬を飲みます(每隔6小时吃一次药)。两句话的意思是一模一样的。
ごとに还有一个比较隐蔽的用法,就是作为素词来使用,相当于“共に”和“ 一緒に”。比如:なしをかわごとたべる(把梨带皮吃了)。
“ごとに”除了以上主要的用法之外,还有一个表示“变化”的用法。类似于“随着……”的意思。比如现在是春天,我们经常说的:一雨ごとに暖かくなります(一场春雨一场暖)。
表示的是随着一场春雨的到来,也就是说每一场春雨到来之后,天气都会变得暖和。这里的“ごとに”表示的就是变化的意思。
たびに表示每次
“たびに”解读一起还是比较容易的,因为我们可以从的的汉语字形“度に”上来分析。“度”在日语中表示频率,就是“次”“回”的意思,那么たびに就表示“每次”了。
但是这个“每次”内含一种用法,也就是一种习惯。寓意就是每次出现一种情况的时候,必然会出现另一种情况。就像是每到春天,花儿都会开放一样。
例如:小野さんの家に行く度に、お土産を持って行きます(我每次去小野的家里,都要带些礼物)。所以说,“たびに”是很好理解的,就像是一个跟屁虫一样,你每次干什么事情的时候,它都会跟着你。
以上这些,就是日语中关于“每……”的主要用法,我们不要嫌弃它多,多不可怕,搞不懂才可怕。
因为我在学日语的时候,类似这些问题,一旦遇到搞不懂的,一时想不起来怎么处理的,就把它们搁置起来了,其实这样是不好的。
所以,建议大家在学习的时候,如果有搞不懂的问题,可以想尽一些办法,多方寻找资料,然后用自己的理解来表述出来,这样内化为自己的东西,也就会记得很牢固了,理解起来也顺畅多了。
举报/反馈

日语斋

31万获赞 4万粉丝
日语 动漫与日本文化!
优质教育领域创作者
关注
0
0
收藏
分享