在汉语里,面子有“脸”的意思。生活中,我们大部分人很注重面子,尤其是在外人面前,俗话说:人活一张脸,树活一张皮,很多人很在意其他人的看法和评价。以前学到单词“face”的时候,小伙伴们相互之间开玩笑,说一个人不要脸总是会说“不要face”,当然这句半中半英的话是不对的,那么面子用英语要怎么说呢?有面子是“have the face”,不要脸是“don’t have face”?如果你这么想就错啦!
“have the face”其实与我们所直译的“有面子”意思完全相反,是“恬不知耻,厚颜无耻”,是个彻底的贬义词!
用法:have the face to do sth
例句:
I don't know how you have the face to criticize other people.
我真不懂你怎会厚着脸皮去批评别人。
并且,在英语里还有其他的词组表示同一个意思:Shame羞耻;羞愧
例句:
Shame on you!
真丢脸;真不要脸!
Face的其他用法:
sb's face is like thunder
sb has a face like thunder
某人怒气冲冲;某人满面怒容
·Look at Lisa. His face is like a thunder.
·看莉萨的脸,气到要爆了。
in the face of
1.即使面对(问题、困难等)
·She showed great courage in the face of danger.
·面对危险她表现出了巨大的勇气。
2.由于;因为
·He was unable to deny the charges in the face of new evidence.
·面对新的证据,他无法否认被控告的罪。
lose face
丢脸;失面子
If so everyone would lose face.
如果这样的话,大家都会丢脸的。
poker face
一本正经的面容;面无表情的人
In business a poker face can be very useful.
生意场上,不动声色会非常有用。
face to face (with sb)
(与某人)面对面
face to face是面对面很常见的一个说法。那小墨就要考考你了,还记得之前的文章里说过的另一个关于面对面的说法吗?知道的话欢迎在评论区留言哦~
举报/反馈

学霸英语干货铺

1.2万获赞 2230粉丝
小学丨初中丨高中英语 定期更新丨英语干货丨语法词汇 ?多多留言,感谢大家关注~
教育领域爱好者
关注
0
0
收藏
分享