两天休息日很快就过去了,我们又要开始一个新的礼拜的工作了,再努力奋斗一两个礼拜,我们就可以回家过大年了。说到工作,想必中国人最喜欢说的问候语里面肯定有“你是做什么工作的”,无论是过年回去见亲朋好友,还是被安排相亲。那问题又来了“你是做什么工作的”用英文怎么说呢?
“What's your job?”?当然这样的表达在语法上没有任何错误,意思也没错,但需要注意你说话的场合是否合适。我们要知道,在通常情况下直接问老外“What's your job?”,老外可能不知道怎么回答。比如说在你不知道老外现在所处的情况下,你问“What's your job?”,万一他处于失业当中怎么办,让他怎么回答。那气氛就尴尬了。
那么,如何更好地询问对方的工作呢?总结了以下几种询问方式,大家可以参考着用。
1、Where are you working these days?
-Where are you working these days?
-I serve as manager for Microsoft Company's Information Industry Division.
-你现在在哪里高就?
-我在微软公司信息工业部供职。
2、What do you do?
-What do you do?
-I'm a student.
-你是做什么的?
-我还是个学生。
3、Are you working at the moment?
-Are you working at the moment?
-Yes, I am a lawyer.
-你现在在工作吗?
-是的,我是一名律师。
4、What line of work are you in?
-What line of work are you in?
-I'm in the services business.
-你从事哪个行业呢?
-我从事服务行业。
这里需要注意的一点是,如果你是被问一方,你不可以回答说“My job is xx工作.”因为“My job”后面一般跟工作内容,不能直接跟职业!比如说“My job is teaching English. ”而不能说成“My job is teacher. ”,如果非要用“teacher”,那一般直接回答“I'm a teacher.”
最后再为大家分享一些与work有关的短语
1、Donkey work
donkey是驴,一说到驴的工作我们是不是就会想到驴拉磨,单调又乏味。所以“donkey work”就是指艰苦单调又无趣的工作,我们也可以理解成不需要技巧的累活儿。
例句:I have to do all the donkey work!
我总是干又笨又累的活儿!
2、Work one's fingers to the bone
从字面意思看这句话的意思是“从指头到骨头都在工作”,说明工作很卖力,所以其引申意思就是“努力工作,干货卖力”。
例句:He has to work his fingers to the bone for his family.
他必须努力工作养活自己的家庭。
3、Freelance work
“freelance work”的意思是自由职业。比如说“ freelance journalist-自由新闻工作者”、“ freelance writer”自由撰稿人
-Do you work full-time?
-No, I do freelance work.
-你是全职工作者吗?
-不,我是自由职业。
好啦,今天要分享的内容就是这么多啦,如果你还知道别的说法欢迎留言分享哦,周一祝大家好好工作,早日暴富!
举报/反馈

地球大白

42.1万获赞 8.8万粉丝
精神浩瀚,想象活跃,心灵勤奋,就是天才。
教育领域创作者
关注
0
0
收藏
分享