在经济全球化的背景下,留学生如何在生活中学好汉语的口语化用法

新英中巷在线

发布时间:19-01-1022:54

在经济全球化的大背景下,中国的经济和综合国力逐步增强,在世界上的影响力也日益提高,越来越多的人学习汉语、接受中国文化。中国文化博大精深,另外,汉语相对于别的语言来说也比较难学,国家汉办、孔子学院举办了一系列活动来帮助全世界的人们一起更好地学习汉语。

“汉语桥”就是其中一个重要的项目。而口语就是比较实用交流方法,能反映一个文化之间沟通的差异化,那你知道生活中口语有些比较实用的方法么,是否能实际应用在生活中。

口语教学是对外汉语教学中一个重要组成部分,它主要包括两方面:口语发音和口语表达。本部分侧重讲口语表达。汉语中有很多俗语和熟语代表中国人思维观念的想法,是中国人在日常生活中总结整理出的。但是,不懂中国文化的留学生并不能准确地了解这些词的意思。因此,留学生在学习中就很容易出错。

案例一

2013年第12届外景赛中结束时,一位加拿大选手说:“我不能忘记大家”。他其实想表达的意思是,虽然比赛结束,但是我不会忘记大家。这里用“不会”来代替“不能”更为恰当。口语表达和书面表达相比,本就字数少,较灵活,但是也容易出现误解,一字之差可能句义就大相径庭。

案例二

第13届汉语桥决赛演讲环节,23号选手对评委的称呼是:“评委朋友”。在中国,尊卑有别,长幼有序,应该称之为:评委老师。而且,在如此正式的场合,实在显得不尊重老师。而西方的文化没有严格的等级观念,提倡平等和谐,觉得称“朋友”更显自由。

案例三

2015年第14届“汉语桥”复赛中,老师提问环节有这样一道题:“吃定心丸”是指什么?选手回答:吃“定心丸”就是吃了一种叫做定心的丸子。显然,这位选手的回答是错误的,实际上根本就没有这种“定心丸”。同样,在2014年第13届“汉语桥”总决赛中,老师提问环节:“吃闭门羹”是什么意思?选手回答:闭门羹放在“吃”的后边,应该是中国的一种特殊食物。

由于中国的文化背景因素,汉语中许多词包含着当地的风俗习惯,选手认为自己回答得很正确,把“定心丸”和“闭门羹”都当作是一种食物,其实,在中国文化里,这两个词表比喻:“定心丸”的意思是对还没有做的事情心里已经有了十足的把握。

“闭门羹”指客人拜访遭到主人的拒绝。借用一些食物来表达某种比喻义,是汉语的特殊之处,留学生在学习汉语时,可以将之与中国的美食相联系进行综合学习,加深记忆。

对“汉语桥”比赛的口语分析和研究,不仅能够发现留学生在学习汉语过程中的难点和问题,有利于留学生汉语水平的提高,增强学生自信心,而且能从中发现文化之间的个性与共通性,对以后对外汉语教学有重要的借鉴意义。

那么,您还知道中国文化当中还有哪些有趣的口语用法?欢迎在下方留言分享您的看法......

文中使用的图片均来自互联网,如有侵权,烦请联系作者删除,谢谢!

小编会每天为大家捧上精彩的人文、民俗、历史文章,恳请各位读者朋友关注我的账号!你的点赞、转发、评论,这都是对我最好的支持。

返回顶部