现在的生活可以说是日新月异,变化无处不在。英语中表示“改变”的单词有很多:alter、change、convert、transform等,它们的用法有何不同呢?下面一起来看看吧!
改变 Alter,to change something, usually slightly, or to cause the characteristics of something to change,即“轻微改变”或者“使某物的特性发生改变”。例如:Their living conditions must be altered, or they will easily get sick. 他们的生活环境必须改变,不然他们很容易生病的。Alter也可以专门指改变衣服的大小,使得更加合身。例如:Her sweater is too big. It needs to be alter. 她的毛衣太大了,需要改一下。
改变 Change是一个普通用词,它可以指任何变化,只要跟之前有所不同就可以。例如:I won't change my mind if you don't change your dressing style. 你如果不改变你的穿衣风格,我是不会改变心意的。
改变 Convert, to change in form or character, or to change to a new religion, belief, opinion, etc., or to make someone do this,即“改变(形式或者特性)”,或者“改变(宗教信仰、观点等)”。例如:1. Can you convert this parallelogram into a square? 你能将这个平行四边形改成正方形吗?2. I used to think that reading was meaningless, but my sister converted me. 我曾经认为阅读毫无意义,但是我的姐姐改变了我的看法。
改变 Transform,to change completely the appearance or character of something or someone, especially so that that thing or person is improved,即“彻底改变(外观或者特性)”,尤其是指使得事物或者人得到改进、提高的改变。例如:She wants to transform her destiny by studying hard. 她想通过努力学习来改变命运。
改变 以上就是关于“改变”的区别,总的来说,alter强调轻微的改变;change是普通词,可以替代其他词;convert通常指改变形式、特性、信仰、观点等;transform强调的彻底的改变。你区分清楚了吗?
(注:图片来源于网络,如有侵权,请联系作者删除!)