欢迎关注、转发,学习更多地道的英语表达
看新闻,学英文
Facebook近期饱受丑闻困扰,一波未平一波又起,行政总裁朱克伯格也受到牵连。
Facebook日前决定移除一些贴文,包括煽动或内容不实。
朱克伯格指,有很多贴文跟二战大屠杀有关,有人否认二战大屠杀的存在。但是朱克伯格不会移除有关贴文,认为这是用户的个人意见。
他的这一回应引起各界强烈反弹。
大屠杀纪念博物馆和教育中心总监艾布拉姆斯表示:“我认为Facebook及其他社交媒体可以利用此机会,当然,现在也有必要认真思考社交媒体的定位,以及用户可以怎样善用这个媒介。”
认真思考: wrap one's mind around
wrap是指包着,那么wrap one's mind around 这是指包着脑袋、包着头吗?
其实不是的,wrap one's mind round 或者 wrap one's head around 又或者 get one's head around的意思都是一样的,都是指有些让人摸不着头脑的事,但你都很努力、认真地理解每一件事。
例如:I cannot wrap my mind around many of the things that Donald Trump says.
对于特朗普的言行,总是让我摸不着头脑。
举报/反馈

一起Learning

531获赞 517粉丝
随心所写,随心所表,让我来说说这个儿
关注
0
0
收藏
分享