2000年,八国首脑会议在日本冲绳召开。
日本首相森喜朗在会上见到风流倜傥的克林顿帅哥,于是礼貌地向克林顿问候道:“Who are you ?” (你是谁)。克林顿有点莫明其妙,我是美利坚合众国的总统,地球人都知道;但他很幽默地回答:“ I am Hillary 's hu***and.” (我是希拉里的丈夫)森喜朗满脸微笑地说:“ Me too. ”(我也是)
克林顿听了醋意大发,又不好淋漓尽致地表现出来,毕竟人家是世界上的头面人物,要是换了任何国家的老百姓早就白刀子进红刀子出。他心想: 我和莱文斯基甜心有一腿的事路人皆知,难道孩子她妈与这小鬼子也有廊桥遗梦?
其实,森喜朗首相还是拒腐蚀永不沾的好干部,当然是日本人民的好首相,这一切都是他那不标准的英语发音惹的祸。
原来,森喜朗想表达常用的问候语“How are you ?“(你好吗),克林顿自然会回答“I am fine .Thank you ,and you ?”然后森喜朗再答“me too .”但他受日语片假名的影响,错把how [hau]发成了who [hu:],结果两位“醋兄醋弟”无偿原创并奉献给全世界人民这样一个绝妙笑话。