7月17日,九派新闻在社交媒体上看到,一位浙江杭州的网友发文称,其父亲单位发了一本能随身携带的英语小册子,册子名叫亚运会交通服务保障人员培训教材,里面的内容涉及有日常英语对话和交通出行英语。

九派新闻注意到,培训教材封面印有杭州亚运会的标志,写有“为中国而喝彩,为世界而加油”的标语。

教材培训的内容并不复杂,包含亚运会场馆、应急处理、杭州著名景点、杭州主要街名等的基本词汇,以及问车站、问班次、问目的地、推荐美食、推荐景点等的情景对话。

有意思的是,里面除了英语单词外,还标有各个单词的谐音。例如“下午好”一旁,标有“故得 啊服突奴”;“你好吗”则标有“号 啊 油”。除此之外,册子上还有很多其它的谐音标法。

对此,有网友开玩笑道:“作为英语老师的我仿佛看到了学生的课本。”还有人调侃说,自己看到这本册子仿佛回到了二十世纪七八十年代。

亚运会交通服务保障人员培训教材。 图/拍摄者社媒账号

同日下午,九派新闻联系到杭州公交集团,一工作人员表示,该教材是公交集团内部编制的,不对外出售。

她说,设计该教材的初衷也是为了方便为亚运会服务的工作人员,给他们在英语对话上提供参考与学习。

上述工作人员称,所有的公交工作人员都在进行该英语教材的培训,属于公司内部培训,此举也是为了提升企业文化。“亚运会在杭州举办,也是杭州的一份荣誉,我们作为公交公司,也要提升自己服务市民的能力。”

公交集团也采用分批式培训,培训不会影响正常的工作运营。工作人员称,培训不仅仅是为了服务亚运会,也是为了杭州以后的发展,因为来杭州旅游的外国人越来越多,工作人员也在日益重视英语沟通技能,以后要不断提高英语学习能力。

针对部分网友提出的英语单词旁标有谐音可能导致发音不准的问题,工作人员解释道,由于每个人学习能力不同,谐音能帮助大家进行更好的学习,提升学习进度。现在每位司机都在尽自己最大努力学习,学习状态很积极。

九派新闻实习记者 鲁艺

编辑 吴迪

【爆料】请联系记者微信:linghaojizhe

【来源:九派新闻】

举报/反馈

九派新闻

3.5亿获赞 424万粉丝
只提供最有价值的信息
九派新闻官方账号
关注
0
0
收藏
分享