电影中的跨文化交流

一起看看四部电影

一、《刮痧》(2001)

刮痧作为我国的传统文化,在中医领域有着举足轻重的地位。这部电影主要以“刮痧”为主要矛盾,讲述中西方跨文化交流上的矛盾,包括语言交流上的障碍,教育上的矛盾、逻辑思维上的矛盾、文化上的冲突等,以及最后的解决办法。

1.语言交流上的障碍

①没有英语交流能力的爷爷

爷爷初到美国,没有英语交流的能力,而许大同一家为给孩子提供一个英语交流的学习环境,在家里也是用英语交流,同时许大同夫妻俩私底下的交流也是用英语。孩子丹尼斯从小也是说英语,因此爷爷与家人的交流主要靠许大同翻译才能完成。就如爷爷说自己到了美国之后成了聋子和哑巴。

很有意思的一点就是,爷爷与许大同老板兼朋友解释给丹尼斯刮痧的是自己,不是大同的的时候,因为不会说英语,而采用画画的方式表达。

②语义的不同

这点就突出表现在对“刮痧”一词的理解上,许大同在举证会上费了好大劲向法官解释什么是刮痧,“刮痧是传统的中医疗法,可以治疗各种疾病。几千年来中医认为人有七经八络,就像无数小溪流向江河,江河又奔向大海。人的身体就像非常复杂又看不见的生命的网络,如同计算机一样。人的气发自丹田,又回到丹田,也是同样的道理。”

但是法官表示听不懂,并要求他想办法用英语将“刮痧”解释清楚,证明它是一种中医疗法,不是虐待行为。

2.教育上的冲突

中国的教育讲究打是亲骂是爱,但是西方不赞同这种方式,也也给美国福利局的请的律师留下了话柄。

3.观念上的差别

丹尼斯打了约翰的儿子,约翰觉得孩子之间的争吵就这么算了,没有什么关系。许大同为了给约翰面子,执意让丹尼斯道歉,并且出手打了他。而当许大同说出打丹尼斯是为了顾及好友约翰的颜面时,约翰完全不能理解,并说这是什么乱七八糟的中国逻辑。

在约翰问简宁,许大同为什么要说是自己给丹尼斯刮痧的,没有说实话是父亲做的的时候,简宁用一句话回答了他:“因为他是中国人。”这句话包含了多层意思,中国人的孝道,中国人擅于善意的谎言。

4.文化的冲突

电影中也出现也许多的中国俗语,许大同当着众人的面打孩子,爷爷出面教训:“当面教子背后教妻?”

女护士质问许大同在妻子生产时只看重妻子,不顾孩子安危。许大同说:“留得青山在,不怕没柴烧。”

“刮痧”做为中国的传统文化,成为电影中的主要矛盾点。而最终解决的方法是约翰去身体力行,亲自试验。

这部电影是大团圆的结局,解决了文化矛盾,最后许大同和简宁夫妻俩教儿子学中文,好像也是在说明,文化矛盾可以解决,只要交流与实践就可以让冲突淡化甚至彻底消除。

二、《推手》(1991)

电影推手主要讲述中国人朱晓生在与美国人玛莎结婚,并定居在美国。而将父亲老朱接到美国住以后却发生了许多生活习惯上的冲突,家长里短的电影内容既包含了中外生活习惯的不同,家庭观念的不同,还有现在大家都很重视的养老问题。

而电影的内容也很点题,推手是在平衡上找突破,内敛深奥。文化与文化之间,家庭与家庭之间,人与人之间,就如推手。你来我往,反复来去,借力化力方能长久。

1.中西方饮食上差异

玛莎注重健康饮食,因此饮食上以清淡的蔬菜水果为主,而老朱注重中国的“民以食为天”所以喜欢荤素搭配,在玛莎的影响下,她的儿子也倾向西方的食物,会拒绝朱老因给他夹的菜。

2.生活习惯上的差异

朱老因是太极拳的教授,所以他注重修身养性,每天在房间里打太极、静坐、听戏唱戏还有写毛笔字。而玛莎是美国的一名作家,需要安静与空间,因此这也是家庭矛盾的主要来源。

玛莎会请求老朱在看戏曲时戴上耳机:

而老朱戴上耳机还是会唱出声:

一个是互联网时代快节奏的生活习惯,一个是90年代慢节奏的生活习惯。

老朱会教孙子娃娃调,其中有一句是“出门遇见人咬狗”,孙子不懂这样的逻辑,说成“狗咬人”,老朱就跟他强调是“人咬狗”。

老朱会用太极的原理为玛莎治胃病,结果玛莎因紧张而胃出血,儿子媳妇以为这是老朱造成的,进一步加深了家庭矛盾。

3.家庭观念的差异(养老问题)

西方倡导个人的自由,因此父母年老后不和孩子一起生活。而中华文化讲究“百善孝为先”,所以朱晓生将父亲接到美国和自己一起生活,妻子玛莎却不能够理解与支持。

老朱因为出去散步迷路,很晚都没有回家,朱晓生将错归咎于妻子身上,将家庭矛盾彻底激化。

因为家庭矛盾,让朱晓生身感疲惫,因此他撮合老朱和陈太太在一起,这样老朱就可以搬出去,结果心思被识破,老朱留下一封信离家出走,老朱也不能理解为什么生活优越了,自己却不能和儿子住在一起享福。

最后玛莎和老朱都选择相互谅解,用让大家都舒服的方式解决眼下的问题,老朱自己搬出去住,而玛莎愿意与了解中国文化,朱晓生教玛莎什么是推手。

在这里,电影从家庭矛盾和家庭观念的冲突,影射出中国的儒家文化与西方资本主义民主文化的差异与冲突。而最后的结局就是老朱独自搬到唐人区的公寓,而且继续教太极。

推手讲究平衡,电影中的人物关系在一段时间内处于失衡的状态,这时候就需要交流与沟通。

语言沟通可以解决的矛盾最终都可以解决,但是观念上差异最终也只能入乡随俗。可能将这一家放在中国,又会是另外一种结局。

三、《喜宴》(1993)

电影《喜宴》也是发生在美国的故事,故事极具戏剧性,其重点在于中国的传统思想:延续香火。百善孝为先,无后为大的中国思想根深蒂固。同时体面热闹的婚宴也是老一辈人非常看重的礼仪习俗。

中国青年高伟同与美国青年赛门是一对同性恋恋人,为了完成父母催婚的心愿和帮助好友威威拿到绿卡,他们选择让伟同和威威假结婚来欺瞒伟同的父母。

电影围绕中国的喜宴、孝道还有同性恋话题,讲述了跨文化交流中的种种。

1.中国人长者为尊的习惯与思维

高伟同为了迎接父母的到来,把家中的饰品全部更新,将露肌肉的照片换成西装革履的照片,将油画改为中国书法。

中国的尊卑观念也很深,高父以前在军中是师长,在中国餐厅偶遇餐厅老板,也是高父在军中的部下,高父邀请这位处长坐,而陈老板却推脱说自己不敢坐。

2.中美婚礼的差别

美国年轻人喜欢简单的婚礼,在婚姻登记处宣誓就算完成了婚礼,而高父高母却不认同,认为要办一个热闹的中国式婚礼。

并且中国人觉得办婚礼是一种面子问题,陈处长得知高伟同没有办婚礼,主动要求为他们办婚礼,绝对不会让自己的师长丢面子。

中国婚礼习俗也很讲究,要拜父母

有车队

婚礼现场也十分热闹

因为婚礼现场十分高亢,中国人一起喝酒和起哄,让美国人觉得不可思议,他觉得中国人都是柔顺、沉默跟数学天才,以为中国人回答他这是五千年性压抑的结果。

中国人觉得闹洞房是中国的国粹

3.送礼物的区别

高母送准新娘的礼物都是些首饰和结婚时穿的旗袍,礼物也是跟着中国的传统来。

美国人比较直接,送礼物时也不懂中国的婉约,知道高父血压高,送了一个血压计,说这样可以未雨绸缪,还送了高母可以抗衰老的护肤品。因为说话比较直接,高父高母面露不悦。

4.中国的传宗接代思想

高父早就从高伟同和赛门的英语对话中得知他们是一对同性恋恋人的事实以及威威怀孕的事情,但是他选择装作什么都不知道,因为这样才能让高伟同继续欺瞒下去,然后让威威剩下孩子,然后抱得孙子。在这之前,高母也恳求威威留下孩子,当最后大家决定生下孩子的时候,高父对威威说了声高家谢谢你。

电影并没有将同性恋的问题激化,高伟同的父母最终也选择尊重儿子的选择。其主要矛盾点在于,同性恋之间生不了孩子,而当威威决定生下孩子的时候,高父高母并没有对儿子的性取向做出过激的反应,这也说明,在中国人心里,特别是在80、90年代,中国人的传宗接代的思想根深蒂固。

整部影片充满戏剧性,但也是写实的中国传统。尤其在刻画中国传统婚礼上,导演李安用了很长一段时间的篇幅。也说明了中美文化在喜宴上、生孩子的问题上的思想碰撞。

四、《我的孙子从美国来》

皮影戏老艺人杨老头,崇拜中国传统文化中的孙悟空人物,美国的小男孩布鲁克斯则崇拜西洋文化中的蜘蛛侠。儿子委托老杨头照顾小洋人布鲁克斯,美国来的布鲁克斯与农村的生活见得格格不入,文化交流体现在各种小事上。

影片也对中西方文化友好的交流寄与期望。

1.饮食上的不同

布鲁克斯喜欢汉堡鸡蛋和牛奶,而老杨喜欢吃着凉皮就着大蒜。老杨一边嫌弃孙子挑剔,又想方设法为孙子找牛奶和汉堡。

在去王站长家挤牛奶时,王站长跟老杨说外国人之所以白是因为喝牛奶喝的。

2.中国式英语

高伟同为了迎接父母的到来,把家中的饰品全部更新,将露肌肉的照片换成西装革履的照片,将油画改为中国书法。

3.对孙子样貌的“嫌弃”

老杨嫌弃自己的孙子长得像鬼子,把他带到理发店将头发染成了黑色。

4.相互学习

老杨会向布斯解释被子上的龙和凤,说这是龙凤呈祥。

老杨向布斯介绍孙悟空,布斯向老杨解释蜘蛛侠

两个人相互学习对方的语言

布斯也会学习用筷子

5.和谐相处

经过相处,爷孙俩也形成了身后的感情。

老杨为布斯做了一个蜘蛛侠的皮影,两个人晚上一起玩,让孙悟空和蜘蛛侠对打。

爷孙俩会一起开心的骑车

布斯问老杨孙悟空能打败蜘蛛侠吗?老杨说孙悟空和蜘蛛侠应该成为朋友,共同保护地球。

过年的时候,布斯重返爷爷家里,门神换上了孙悟空和蜘蛛侠。

这也是对中西文化和谐交流的美好祝愿。

电影将中国农村皮影老艺术家与美国儿童放在一起,形成了中西方文化的鲜明对比,从饮食到语言,从样貌到民族英雄,两个人从相互矛盾到彼此交流,最终和睦相处并产生了深厚的情谊。

整部影片的节奏比较欢快,正如老杨所说,应该让孙悟空和蜘蛛侠成为好朋友,共同保护地球。这也是对地球村和谐交流发展的美好祝愿。

四部电影介绍了四种不同的中国习俗和文化与西方文化的碰撞。刮痧、推手、喜宴、皮影戏,都是中华文化的一部分。电影也在细微之处描绘出中国文化与美国文化的不同,例如四部电影都有对筷子的描写。

四部电影都是比较好的结局。《刮痧》最后一家团聚,夫妻俩教儿子学中文;《推手》里老朱也过上老年清净的生活,除了没有和儿子住在一起;《喜宴》里高伟同和赛门虽然暂时没有得到父母的祝福,但是这对同性恋恋人和威威准备一起抚养孩子;《我的孙子从美国来》里布斯过年的时候也回到中国和老杨一起过。

在我看来,沟通交流上的障碍可以被打破,就像美国人不知道刮痧是什么,但是可以亲自试验;玛莎不知道推手是什么,晓生会演示给她看;老杨不知道汉堡包是什么,但是邻居做出来肉夹面包也让他知道了汉堡包的样子,老杨知道了蜘蛛侠,布斯知道了孙悟空。

但是观念上思想上的东西一时间却无法改变。就像因为美国的家庭观念,老朱还是没有办法和谐得跟儿媳妇住在一个屋檐下;高父为了抱孙子可以接受欺骗。

跨文化交流本身就是一件容易产生隔阂和矛盾的事情,但是也只有交流才能让因文化的差异产生的矛盾得到理解淡化,甚至彻底解决。

喜静 | 克制|微甜

我怕你梦中芳华,我不敢大声说话

大体温和,偶露峥嵘,安静中自有归途

举报/反馈

诗安闪

28获赞 1粉丝
我怕你梦中芳华,我不敢大声说话
关注
0
0
收藏
分享