01
经过精心筹备
美国召开“民主”峰会
After careful preparation,
the US has held its
“Summit for Democracy”.
02
美国铁了心
要给全世界推销美式“民主”
也不管自己这罐可乐
是否符合别国的口味
It seems that the America is determined
to promote US-style "democracy"
to other countries, regardless
of whether they want it or not.
03
这就有点讽刺了
对内
美国“民主”还不是金钱游戏
比拼谁更有钞能力?
Everyone knows American
"democracy" is a game of money,
04
在“民主”的盛宴里
美国权贵在扩大自己的财富
美国民众却在受苦
in which the privileged
class expand their fortune
while ordinary people suffer.
05
这种“民主”表面光鲜
内部早已破破烂烂
American "democracy" is
like a house that is
well decorated outside,
but built with rotten timber.
06
对外
美国推销“民主”不遗余力
但在全球都遇到很多问题
In order to promote
American "democracy" to the world,
07
美国大兵带枪推销“民主”
却毁了多少人的家园
让当地百姓受苦
the US government has never
hesitated in sending in troops.
08
最终在一地鸡毛中
美军灰溜溜撤退
却给当地人埋下冲突的雷
They have caused trouble
everywhere, then left,
leaving problems unsolved.
09
现在开“民主峰会”
是为了打压别的国家
抢夺民主话语权
脸皮之厚令人惊叹
Now they hold the summit
in order to monopolize the
definition of “democracy”,
in a shameless way.
10
美国政客需要明白
各国有自己适合的民主形式
切不可削足适履
US politicians need to know
that American "democracy"
cannot suit the whole world;
11
美国“民主”自身表现一般
不是民主优等生更不是教师爷
先管好自己
别再指导别国
Especially,
with their own bad performance,
it is time they stopped preaching.
美术部 评论部 新媒体中心联合出品
监制 / 柯荣谊 邢志刚
主笔 / 张周项 助理编辑 / 封爱旌实习 / 段家玉
举报/反馈

中国日报

793万获赞 15.4万粉丝
解读中国万象,点评世界风云。
中国日报官方账号
关注
0
0
收藏
分享