川观新闻 张雨瑄
“请用法语翻译‘红船精神’”,主持人话音刚落,赛场上的一名选手便迅速按下了抢答键,“l’esprit de bateau rouge!”现场响起了热烈的掌声。这是5月20日下午,四川外国语大学成都学院举行的党史热词翻译大赛现场。当多语种与党史相遇,会碰撞出怎样的火花?这所省内专业外国高校用比赛给出了精彩答案。
比赛现场,来自英语、俄语、德语、法语、西班牙语、日语、朝鲜语、意大利语、葡萄牙语等9个语种专业的108名参赛同学身着正装、佩戴校徽依次上台比拼。每个语种有4支队伍参赛,以抢答的方式完成5道翻译题和5道选择题。9个语种的专业课老师坐镇评委席,为每个语种的参赛队伍评选出一、二、三等奖和优秀奖。
“延安精神”“精准扶贫”“人类命运共同体”“不忘初心、牢记使命”“民族复兴”等热词不断出现在赛场上,这其中既包括了党的基本理论和最新实践成果,也涉及到了党史中的重大活动、重大事件和重要人物。同学们冷静思考、沉着应答,用扎实的专业知识和标准的外语发音准确翻译了一系列热词,展示了外语学子的独特风采,博得了现场观众的欢呼喝彩。
2019级翻译专业的黄丽月是英语组的参赛选手之一,她非常享受这次经历,“备赛过程中,我们不仅积累了许多专业词汇,更重温了一次党的历史,真正掀起了学党史的热潮。”在她看来,用外语讲党史,是让世界听见中国声音的一种方式,非常有价值。而在现场观赛的2019级新闻学专业的罗芷君则感叹,“学霸们都太厉害了!许多很长的词汇,他们都能一字不差地译出来”。
自党史学习教育开展以来,四川外国语大学成都学院始终高度重视,不断创新各类活动形式,在全校掀起党史学习的热潮,旨在引导广大青年学生坚定理想信念,赓续共产党人的精神血脉,做到学史明理、学史增信、学史崇德、学史力行,以优异成绩向建党100周年献礼。(图片来源:四川外国语大学成都学院)
【未经授权,严禁转载!联系电话028-86968276】
本文来源:川观新闻