张虙fú,字子宓,慈溪人。庆元二年进士。故事(按照旧例),潜邸(古代帝王即位前所居的府第)进士升名,虙不以自陈。授州教授。为浙东帅属。帅督新昌旧逋(旧欠,虙手书谏曰:“越人之瘠,宜咻噢病痛呻吟声抚摩安抚之。今夏税当宽为之期,使田里久饥之同“氓1”古代称民,少还已耗之气血,尚可理旧逋耶?”力(推辞)不行。[q1]
主管户部架阁文字,改太学正。时新进者多(卖弄,炫耀)小才、害大体,转对言:"立国有大经(大纲),人主当以静制天下之动。今日之治,或有邻于锲薄qiè báo刻薄,而古同“拂”,违逆人心、伤国体者,宜有以革之,使祖宗之意常如一日可也让祖宗的意志长期如一日就行。"帝嘉纳(表扬并接纳)焉。
迁太常博士,又迁国子博士(古代负责教学的一种官名。也可指专精某种技艺的人)。时金接近,快要亡,于是论自治之道,谓:"天下之治,必有根本。城郭所以(用来)御敌也,使沟壑有转徙(辗转迁移)之民,则何敌之能御?[q2] ”
迁国子监丞。转对(宋代臣僚每隔数日,轮流上殿指陈时政得失,谓之“转对”),希望力主极力主张正论正确合理的言论,勿使迎合之人得以投吾机。迁秘书郎,(参与)编《宁宗会要》,兼吴、益王府教授,改兼庄文府。讲《毛诗》终篇,(请求)以所读诸子改读《尚书》,帝曰:"吾本来凭借《诗》、《书》成麟趾比喻有仁德、有才智的贤人之美也。"
迁秘书丞,改著作郎。以疾乞外,出知南康。至郡,剖决判决滞讼积压的讼案,众皆悦服。前守陈宓以钱七千缗(设置)济民库作为筑城费,虙至,曰:"不必取赢(意指收钱)于民,吾捐万缗为(倡导),继是(同“倘”,如果)不已,何担心事之难成。"[q3] 转运使以钱万二千缗(购买)平籴(旧时指官府在丰收时用平价买进谷物,以待荒年卖出于郡(状语后置),虙复出钱万二千缗以增益之,民(依靠)其利。将增建禁旅,营地属百姓)者,索质剂(指作凭证的契券)视元直(原价)偿之。
(改任)知处州,移知温州,力辞(极力推辞),遂(值班)秘阁、主管千秋鸿禧观。参议制置使幕中,使者崇尚威力,愎谏自用(刚愎自用),虙守正不(阿谀),每(对困苦的人加以帮助)以宽大。召(担任)国子司业兼侍讲,以《礼记月令》(进献)读,至"狱讼必端平(端正公平)"之语,因敷畅(铺叙而加以发挥)厥旨(其中的旨意)。兼权(兼任代理)工部侍郎兼国子祭酒,命下而卒,诏赠四官。
q1帅臣催收新昌欠的旧税,张虙写信进谏说:“越地人贫穷,应该安抚他们。现在收取夏税应当放宽日期,让在田地里长期受饥的老百姓,少量偿还已经耗尽他们的元气,还能追收旧债吗?
q2城郭是用来抵挡敌人的,假如护城河里有辗转迁移的百姓,那么能抵御什么敌人呢?
q3不必向老百姓收钱,我捐献一万缗钱作为倡导,如果跟着我捐钱的人不断,还担心事情难办成吗?
举报/反馈

夏岭的星星

736获赞 61粉丝
市级骨干教师高中语文见解,散文,诗集
关注
0
0
收藏
分享