“唯女子与小人难养也”到底是何意思?有人曾指出,句中的女子是指“人主”身边的臣妾,也就是“人主”所宠幸的人。两种完全不一样的说法,那么“唯女子与小人难养也”到底何意?
唯女子与小人难养也
“唯女子与小人难养也,近之则不孙,远之则怨”,这是《论语》中原句,有人就解读为孔子歧视女性,甚至被认为是男尊女卑的始作俑者,这句话备受今人非议。
相信有人看到这句话,第一个反应就是说女人和小人最难伺候,然后就会觉得孔子歧视女性,这与他“仁者爱人也”的表述大相径庭。
事实上这是一种误读,而误读的关键点就在于“女人”两个字,真实含义和你想的不一样。想要理解这句话的真实含义,就要设身处地站在孔子的时代下去思考。
当时孔子周游列国,原本是想去卫国寻求发展的机会,不料卫国君主亲小人远贤士,对孔子百般愚弄,孔子一时激愤,就指责卫国国君:“吾未见好德如好色者也”。
孔子离开卫国后,说出了“唯女子与小人为难养也”这句话,而这里的“女”是一个通假字,代表汝,就是“你”的意思。所以我们可以得知,孔子的这句话真实含义就是“你就像个小人一样”。
还有一种说法认为这里的女子和小人,指的是君主所宠幸的人。比如卫国国君宠幸身边的妃子,也宠幸身边的奸佞之人,于是孔子才发出了这样的感慨。
“女子”与“小人”怎么解释
《论语》中常常出现“君子”和“小人”这两个词。那么,什么是君子?孔子说,君子就是以义为根本,用礼法来实行义,用谦逊的语言来表达和用忠诚的态度来完成。
这里的“小人”不是指奸诈小人,而是指体力劳动者,具体地说,指“下人”,家仆;“女子”也不是泛指所有女性,而是指妻妾。“难养”的养不是抚养的养,是侍候、将就、相处的意思。
与“君子”相反的则是“小人”。小人具有多重含义。它的含义为人格卑鄙的人、平民百姓、小孩子等等。在现代来讲,小人大多指人格卑鄙的人。
这里的“小人”指的就是“未修身”的所有人,而“君子”是从“小人”通过修身而达到齐家治国平天下的思想境界,才是“君子”。
所有人天生就是小人,而君子由小人修身而来,这与我们平常理解的小人的含义相隔甚远。这就是古今汉语的语境区别。
再说“女子”的含义,它指女性、未嫁的女子和女儿,但在《论语》中,它不泛指所有女性,而是指“人主”所宠幸的身边人。所以,孔子并没有轻视女子,而是冤枉的。
文字在不同的时期总会被赋予不同的含义,不少文字的读音都发生了改变,又何况文字的含义呢?随着时代的变化,一个字可以同时具有多重含义,这需要我们联系语境和时代背景加以分析,否则就会弄混字的含义。各位看官,您说呢?
喜欢的朋友,请关注、转发、分享、点赞、评论、收藏吧!