苹果在这方面的更新,又快把网友给逼疯了

环球时报英文版

发布时间:11-0318:25

原以为表情包的发明解决了我们无法用语言文字表达时的困顿,可没想到……

各种聊天软件的发明,让人与人之间的沟通,变得更加方便快捷。不过,事物发展到一定阶段,也会时不时冒出些让人犯难的东西。

就拿表情包来说吧。本来表情包的发明可谓极大地提高了沟通效率。有时用一串文字来表达意思和态度,还不如用一个形象的表情包来得更贴切。

不过,人们对新事物的接受能力真的是有强有弱啊。

比如几个月前长沙那名因为回复

表情被开除的员工。本来年轻人之间对话,使用表情包再平常不过了,可偏偏被守旧的领导批成是“不懂规矩”,还因此被开除了。

而于此同时,各种聊天软件开发商却还在不断开发新表情,升级表情包,把事情搞得越来越复杂,比如苹果……

在苹果iOS系统最近一次的更新中,陡然增加了数十个中性人物表情包。

图 via emojipedia.org

有媒体不禁感叹:这是给用户更多选择呢?还是把生活搞得更复杂?

图 via RT

The update has delivered almost 400 images in total.... and it even includes a gender free vampire. But it seems the new mix of identity politics can stimulate confusion and division.

这次更新总共发布了近400个表情包图片……甚至还包括了一个中性性别的吸血鬼。但这种身份政治的新组合似乎会引发混乱和分裂。

Many online supporters have given a thumbs up to the Unicode Consortium team (that approves new emojis) as gender neutral choices and people with disabilities are now listed. But some fear too many choices are dividing society. Do we really need to be placed into so many boxes and categories?

许多网上的支持者都对统一码联盟(该联盟批准了新的表情符号)表示赞许,因为现在中性性别和残疾人士也被列入了表情包。但是一些人担心太多的选择正在分裂社会。我们真的需要被放入这么多的盒子和类别中吗?

▲Life gets more complicated as Apple introduces gender-neutral versions of nearly every human emoji (via RT)

图 via Twitter

而从表情包刚刚发明到如今,经过了20年的发展,已经由最初一个简单的笑脸,发展到了可以区分代表数百种不同肤色、种族、性别、职业的人。

We have come such a long way since the original emoticon. What started off as a smiley face text two decades ago now equates to hundreds of people that can be represented.

自从最早的表情符号出现以来,我们已经走过了很长的路。20年前,它还只是一个笑脸文字短信,现在却可以代表成百上千的人。

But this wasn’t enough, so Emojipedia declared the year 2015 as “the year of Emoji diversity” adding different skin colours, more female characters, gender inclusive people and more hair colours.

但这还不够,表情包百科网站Emojipedia宣布2015年为“表情符号多样性年”,增加了不同肤色、更多女性角色、性别包容者和更多发色。

Suddenly we were all seduced by this new digital politically correct language and its expressive desire to use innocuous emojis.

突然之间,我们都被这种新的数码时代政治正确的语言所吸引,并渴望使用无害的表情符号。

▲Life gets more complicated as Apple introduces gender-neutral versions of nearly every human emoji (via RT)

图 via Twitter

不过,就在有些人无法接受表情包这种表达方式的同时,也有人因为表情包没能反应他们的特点而表达着不满。

But not everyone is happy with the latest update; the Trans Pride flag failed to make the cut. The community has been campaigning for its own emoji for a number of years but it wasn’t enough to impress the Unicode Consortium so the fight for mainstream digital acceptance of the Trans flag continues.

但并不是每个人都对最新的更新感到满意;代表变性人群体的骄傲旗未能入选。多年来,这个群体一直在为自己的表情符号而努力,但这不足以给统一码联盟留下深刻印象,因此,争取主流数字符号接受变性人标志的斗争仍在继续。

▲Life gets more complicated as Apple introduces gender-neutral versions of nearly every human emoji (via RT)

而网友对这些新表情包的反应是:

Those are gender-neutral? They all look like women with short hair. Another Apple fail.

这些都是中性性别吗?他们看起来都像短头发的女人。这又是个苹果的失败之举。

Absolutely ridiculous... they should concentrate on world problems instead.

绝对无聊……他们应该把注意力集中在世界性的大问题上。

if its gender-neutral , its anti-human as well.

如果它是中性的,它也是反人类的。

有了这么丰富的表情包选择,你觉得沟通效率是提高还是下降了?

整合:Du Qiongfang

资料:RT, Twitter

图:emojipedia.org, Twitter, RT

返回顶部