有朋友问我你如何看待贾平凹书法作品错字连篇,价格却很高,确实现在名人书法动辄几十上百万,但是写错字就不应该了,盘点一下贾平凹的错版书法作品
书法家有时候一时兴起,拿起笔来写字,出现了错字或者漏字也是很正常的现象,我也出现过这种情况,一般都会把写错的作品撕掉,当场再写一遍,但是作为文化名人的贾平凹,大家对他的要求就高了一点,全国这么多双眼睛都盯着他,有时候写了一个错字,自己没有发现,就会被别人扒出来,这就有点尴尬了。
尤其是贾平凹在公众场合写的一些字,有的还被做成了匾额,镶嵌在了牌坊上,比如著名的安昌村“傅作义故里”这几个字就是贾平凹所写,这个字很明显把“里”字给写错了,这几个字贾平凹都采用了繁体字,但是用的并不准确,在繁体字中故里的里字和简体写法一样,贾平凹写的这个里字主要是指衣服的里子,二者用法不一样。
另外一处错误,也很明显,“落红不是无情物,化作春泥更护花”,贾平凹写成了“化作春泥更获花”,护的繁体字和获字的写法有一点相似,但是仔细看还是差别很大的,护字是言字旁,获字是草字头。贾平凹可能是把二者弄反了,可能他稍微检查一下,就不会出现这种错误了。
护字繁体的写法如上图:
第三个错误就是把中国梦的梦字写错了,上面写成了简体字,下面是繁体,繁简体混杂了,梦字的繁体字是草字头,二者差别还是很大的,贾平凹明显是记反了,一些书法家整天在繁体字和简体字之间来回的转换,出现这种情况也正常。
梦字繁体字的写法如上图:
繁体字并不是仅仅写的复杂一点,很多繁体字和我们现在的用法大不一样,或者用法一样,写法不一样,有时候同一个意思需要多个字去表达。比如死字,皇帝、大臣、贫民去世,他们的说法都不一样,地位不同,用字不一样。这个就像简体字里他、她、它所指的意思不一样是一样的。
所以,作为书法家,繁简体字一定要学透,如果没有能够完全掌握繁体字的用法,可以在写之前用手机查一下字典,确认好再下笔,不然容易出丑,现在手机上就有很多书法字典,很方便。
当然,除了查字典以外,还有一个办法就是尽量不要在公众场合写字,如果非写不可,就要写以前写过的拿手作品,尽量不要书写新内容,命题创作是很容易出错的。我以前的老师就是这样,他喜欢写的两三首诗到现在已经写了二十多年了,每次有应酬就写这几首诗,很少出现错误。
如果实在没有办法了,那就拿起手机查一下字典吧,确认一下别出现错误,这个不丢人,写错了流传出去才丢人,写字不能嫌麻烦。
你觉得呢?