常见三个中文翻译「见面、约会」的英文单词「date」、「meeting」、「appointment」各自意思与用法。
1. date
「date」特别指的是「情侣或是爱人之间的约会」。
I had a date with my boyfriend yesterday evening.
(我昨晚跟我男友约会。)
I’m gonna date with my girlfriend and we are gonna have a brunch.
(我要跟我女友约会,而我们会一起吃早午餐。)
2. meeting
「meeting」则指的是「商业上的会面」,或是「一般朋友的聚会」。
I am meeting/seeing my friend.
(我跟我朋友约了见面。)
I’m scheduling a meeting with my client.
(我正在安排要跟客户见面。)
3. appointment
「appointment」特指「与专业人士(如医生、律师、心理咨询师)的会面」。
I had an appointment made to my dentist for a checkup.
(我预约了我的牙医检查牙齿。)
与约会有关的词语与片语用法
常在美剧或好莱坞电影里头会听到,外国人在说「和某人交往」时,会有很多种讲法,并不一定只会说 someone is my boyfriend/girlfriend 喔!
1.seeing someone
有点类似「暧昧」的概念,用 seeing 这个词代表你不一定固定和某个人恋爱,有可能同时和很多人暧昧,像美剧中很常听到像这样的句子:
We have been seeing each other for about three months.(我们暧昧 / 恋爱三个月了。)
2.go out (with someone)
go out 字面上是「出去」的意思,但也有「和某人恋爱」的意思,这个用法和上面的 seeing someone 一样,并非指正式的男女朋友关系,而是在一起前的交往。例如:
They had been going out for six years before they got married.(他们在结婚前交往了六年。)
3.dating someone
date 就是「约会、和...谈恋爱」的意思,这个用法代表的「约会」比较正式,隐含的意思可能是精心策划的约会,像是去高级餐厅或去看电影等等。例如:
How long have you been dating John?(你和 John 约会多久了?)
4.be together
这个片语是指正式的「在一起」,正式成为男女朋友的关系,举个例子:
Lisa and Chris have been together for three years.(Lisa 和 Chris 在一起三年了。)
5.boyfriend / girlfriend
这种就是最简单的说法,某人是我的「男朋友或女朋友」,这也是正式认定某人是你的男友或女友的说法。举个例子:
Betty’s boyfriend dumped her. She has been crying a lot recently.(Betty 的男朋友甩了她,她最近一直哭。)
偷偷教一个单词,也是美剧里很常出现的,就是例句提到的 dump,有「丢弃、扔掉」的意思,在感情关系中用到这个字的话就是代表「甩掉」某人。
6.having a romantic relationship with someone
「和某人有恋爱关系」,也就是「和某人交往」的意思。例如:
The doctor is having a romantic relationship with his patient.(那个医生和他的患者在交往。)